"Маргит Сандему. Смертный грех ("Люди Льда" #5) " - читать интересную книгу автора

невзлюбила Кирстен. Это объяснение позабавило Сесилию. Ведь даже если
Александр и не принадлежал ей, они были вместе и понимали друг друга. Они
могли относиться друг к другу терпимо, пока их не принуждали к таким
крайностям, как этот поцелуй. Она живо представила себе ярость этой
кокетливой фру Кирстен, когда Александр дал ей отставку. Не было ничего
удивительного в том, что она хваталась за любую возможность выставить на
показ его извращенные наклонности. Причиной всего этого было ее
неудовлетворенное тщеславие и жажда мести за свою неудачу.
Очнувшись от грез, Сесилия посмотрела на полуисписанный лист бумаги и
принялась живо описывать свое венчальное платье, которое она взяла взаймы, а
также сверкающие наряды придворных и убранство церкви.
Тяжелая дубовая дверь распахнулась, и вошел Александр. Этого она не
ожидала! Это была комната для невесты, которую он предоставил ей, выбрав
себе комнату по соседству.
Огромная, роскошная постель со взбитыми для свадебной ночи перинами, с
вышитым льняным бельем и тяжелым шелковым покрывалом, украшенным ручной
вышивкой. Свежие цветы распространяли по комнате свой аромат, на изысканно
накрытом столике стояло вино и всевозможные сладости.
Сесилия посмотрела на Александра. Одетый в роскошный халат, он был так
привлекателен!
- Я пришел, чтобы обсудить с тобой кое-что, - с извиняющейся улыбкой
произнес он. - Будет некрасиво, если в день нашей свадьбы я буду спать в
соседней комнате.
- Да-а... - выдавила из себя Сесилия. - Разумеется, ты прав. Но...
- Так что я решил, что могу спать в этом глубоком кресле.
- Но это бессмысленно! Разве ты не устал?
- Нет, я бодр и свеж.
- Я тоже. Так что скоротаем время вместе и будем сидеть оба.
- Хорошая идея, - улыбнулся он. - Но... - он запнулся. - Мы должны так
или иначе использовать эту постель...
- Да, - согласилась она. - Может быть, нам поиграть в какую-нибудь
игру?
Александр изобразил на лице гримасу.
- Единственная игра, которую я признаю, это шахматы, но женщины в них
ничего не смыслят.
- Почему же? Я знаю все ходы.
- Спасибо, - сухо произнес он. - Это худшее, что можно сказать заядлому
шахматисту. И все те немногие женщины, которые пытались играть в шахматы, не
были достаточно терпеливы, чтобы обдумывать ходы. Они хотят переставлять
фигуры как можно быстрее, все время пристают: "Ты еще не идешь?" и играют
совершенно без головы. Так кто же научил тебя... ходить? - закончил он не
без иронии.
- Мой отец. Ему не с кем было играть, поэтому мне пришлось научиться.
- Вот как? Тогда попробуем сыграть партию. Он принес шахматную доску из
слоновой кости.
- Из Ост-Индии, - пояснил он. - Датчане торгуют там. Но предупреждаю
тебя, Сесилия, я не собираюсь играть "мягко", чтобы ты выигрывала.
- А я и не надеюсь на такую милость с твоей стороны.
- Хорошо, - с удовлетворением произнес он, не скрывая при этом вздоха
по поводу того, что ему предстоит сыграть короткую победную партию.