"Роберт Энтони Сальваторе. Церковная Песня ("Квинтет Клирика" #1)" - читать интересную книгу автора

ты, очевидно, не понимаешь. Дениер. Что ты знаешь о Дениере, молодой
изобретатель? Ты провел почти всю жизнь в Библиотеке Наставников, но ты,
кажется, ничего не понимаешь в наших догмах и принципах. Иди на юг в Лантан
вместе со своими игрушками, если тебя они так увлекают, и играй со жрецами
Гонда!
- Я не понимаю...
- Вот уж точно! - ответил Авери, его тон становился все более
сдержанным. На мгновение священник замолчал и Каддерли понял, что он
осторожно подбирает слова.
- Мы - центр познания, - начал Учитель. - Мы настаиваем на определенных
ограничениях для тех, кто хочет придти сюда. Даже служители Гонда проходили
через наши двери. Ты видел их, но разве ты замечал, чтобы их тепло
принимали? - Каддерли задумался на секунду, затем кивнул. Действительно, он
помнил, что Авери изо всех сил старался, чтобы Каддерли не встретился с
жрецами Гонда, каждый раз, когда те приходили в Библиотеку.
- Вы правы, я не понимаю, - ответил Каддерли. - Я думаю, что жрецы
Дениера и Гонда, посвященные знаниям, должны работать вместе. - Авери
медленно, но решительно покачал головой.
- Вот здесь ты ошибаешься, - сказал он. - Мы предъявляем требования к
знаниям, на которые не соглашаются последователи Гонда. - Он замолчал и
снова покачал головой; простая вещь которая действовала на Каддерли сильнее
любого крика.
- Зачем ты здесь? - тихо спросил Авери, контролируя свой голос. - Ты
когда-нибудь задавал себе этот вопрос? Ты расстраиваешь меня, мальчик. Ты -
пожалуй, самый умный человек, которого я когда-либо знал - а я знал немало
ученых - но ты ведешь себя как ребенок. Я знал, что так будет. Когда Тобикус
сказал, что мы примем тебя... - Внезапно Авери замолчал, как будто обдумывая
свои слова, затем просто вздохнул.
Каддерли казалось, что Учитель всегда что-то не договаривал в этом
месте, как будто он ожидал, что Каддерли придет к каким-то своим выводам. И
он был ничуть не удивлен, когда тот сменил тему разговора.
- А как насчет твоих обязанностей, пока ты сидишь тут ради
"приобретения знаний", как ты выражаешься? - спросил учитель, в его голосе
опять зазвучали злые нотки. - Ты утрудил себя зажечь свечи в комнатах для
занятий этим утром?
Каддерли вздрогнул. Он знал, что забыл что-то.
- Мне так не кажется, - сказал Авери. - Ты ценный член нашего ордена,
Каддерли, и, безусловно, одарен как ученый и как писец, но я предупреждаю
тебя, что твое поведение далеко от допустимого. - Лицо Учителя сделалось
пунцовым, когда Каддерли, все еще не совсем разобравшийся чего же от него
хотят, уставился на него.
Каддерли почти привык к подобным выговорам; Авери всегда спешил
расследовать жалобы Руфо. Каддерли считал, что это не так уж плохо; Авери,
несмотря на свою вспыльчивость, безусловно был более мягким человеком, чем
некоторые старшие Учителя.
Авери внезапно повернулся, чуть не сбив при этом Руфо, и умчался по
коридору.
Каддерли пожал плечами и решил рассматривать все происшествие, как еще
один неконтролируемый взрыв ярости Учителя Авери. Было ясно, что Авери
просто не понимал его. Впрочем, молодой священник не очень-то беспокоился;