"Роберт Сальваторе. Осада Тьмы ("Наследие Дроу" #03)" - читать интересную книгу авторапредставителя народа, известного своим коварством и магическими
способностями, было еще более неприятным, чем пантера. - А все-таки Берктгару не повредило бы, если бы пантера ненадолго подмяла его под себя, - не преминула заметить девушка. Дриззт усмехнулся, представив, как удобно Гвенвивар разлеглась бы на спине гиганта, извивающегося под ней. - Жители Сеттлстоуна привыкнут к ней, как привыкли и ко мне, - сказал он. - Сама вспомни, сколько лет прошло, прежде чем Бруенор стал относиться к Гвенвивар спокойно. Пантера негромко заворчала, словно понимала каждое слово. - Годы здесь ни при чем, - возразила Кэтти-бри. - Это произошло после того, как Гвен несколько раз вызволила моего упрямого папочку из серьезных передряг! Гвенвивар зарычала снова, и Кэтти-бри с Дзиртом от души посмеялись, вспомнив, как злился Бруенор. Однако веселье прекратилось, когда Дриззт достал статуэтку и помахал пантере на прощание, пообещав, что снова позовет ее на обратном пути в Мифриловый Зал. Огромная пантера, глухо урча, кругами ходила вокруг статуэтки. Ворчание становилось все тише, и Гвенвивар превратилась в серый туман, который вскоре рассеялся. Дриззт подхватил статуэтку и взглянул на крыши Сеттлстоуна. - Ты готова? - обратился он к своей подруге. - Берктгар - крепкий орешек, - откликнулась девушка. - Нам лишь нужно, чтобы он понял всю глубину страданий Бруенора, - сказал Дриззт, направляясь к городку. вонзится ему между глаз, - пробормотала Кэтти-бри. Сеттлстоун представлял собой скопление каменных домов, стоявших в скалистой, пронизываемой ветрами долине, с трех сторон защищенной зубчатыми стенами высоких гор, называемых Гребнем Мира. Каменные постройки на фоне отрога громадной горы сотни лет назад были выстроены дварфами, предками Бруенора, и тогда это место называлось Дварфендарроу. Оно служило торговым поселением и было тогда единственным пунктом, где купцы могли поглазеть на диковинки из Мифрилового Зала, поскольку дварфы не желали пускать чужаков в свои тайные рудники. Даже тот, кто не был знаком с историей, догадался бы, что все здесь возведено бородатым народцем. Только дварфы могли строить из камня такие прочные здания, ведь поселение оставалось необитаемым несколько столетий, и ветры, дувшие с гор, не ослабевали, но все постройки сохранились в целости. Приспосабливая это место для жизни, людям Вулфгара нужно было только укрепить отдельные стены, выгрести тонны камней, в которых были наполовину погребены некоторые дома, да выгнать зверье, облюбовавшее для себя покинутые постройки. Теперь Дварфендарроу снова было торговым поселением и выглядело примерно так же, как во дни славы Мифрилового Зала, но называлось оно теперь Сеттлстоуном, и жили здесь люди, ставшие посредниками занятых в шахтах дварфов. Соглашение вроде было и разумным, и прибыльным для обеих сторон, но Берктгар, казалось, не сознавал, насколько он усложняет положение. Кэтти-бри и Дриззт хорошо понимали, что если он не прекратит требовать Эйджис-фанг, то Бруенор, скорее всего, прикажет варварам убираться с этой земли. |
|
|