"Роберт Сальваторе. Проклятие рубина (Долина Ледяного Ветра - 3)" - читать интересную книгу автора Дзирт и Вульфгар озабоченно переглянулись, и это не ускользнуло от
внимания Хелбина. - Они не могут так долго ждать, - сказал он Олпару. - В этом порту ты знаешь всех и каждого. Пойми, мои друзья очень спешат. - Но чтобы договориться, нужно время! - вспылил Олпар, но тут же, словно вспомнив, кто стоит перед ним, опустил голову. - Это нам не подходит, - жестко сказал Хелбин. Олпар задумчиво почесал подбородок. - Дюдермонт, - выдохнул он после некоторого размышления. - Капитан Дюдермонт уходит на своей "Морской фее" сегодня ночью. Более благородного морехода в наших краях, пожалуй, не сыскать. Но я не знаю, как далеко он отправляется на этот раз. И цена будет высока. - Об этом, мой друг, ты можешь не волноваться. Я могу предложить тебе весьма выгодный обмен, - улыбнулся Хелбин. Олпар подозрительно покосился на него: - Но ты же говорил, что расплатишься золотом... - Это лучше, чем золото, - ответил Хелбин. - Мои друзья прискакали сюда прямо из Широкой Скамьи, но, как видишь, их кони даже не вспотели. - Кони? - разочарованно протянул Олпар. - Нет. Я не предлагаю тебе скакунов. В качестве платы я отдам тебе их подковы. Это волшебные подковы. Они несут коня быстрее ветра! - Я привык иметь дело с мореходами! - заартачился Олпар. - Какой мне прок от этих подков? - Успокойся, Олпар, - сказал Хелбин и подмигнул ему. - Ты помнишь о своем брате? Я не сомневаюсь, что ты без особого труда обратишь эти подковы Олпар тяжело вздохнул и постарался взять себя в руки. Друзья поняли, что Хелбин загнал его в угол. - Что ж, посмотрим, может, я и смогу чем-то помочь вам. - Он резко развернулся и побежал вниз по склону холма в сторону южных ворот города. - Я вижу, ты легко убедил его, - заметил Дзирт. - О, это было нетрудно, - ответил Хелбин. - Дело в том, что его брат - глава одного очень уважаемого в городе семейства. И порой Олпар умело использует это в своих целях. С другой стороны, ему приходится вести себя очень осторожно, чтобы не давать поводов для пересудов. Но хватит об этом. Коней вы можете оставить мне. Входите в город через южные ворота. Стражники укажут вам путь в гавань, а там вы без труда отыщете таверну "Объятия русалки". - А ты не пойдешь с нами в город? - спросил Вульфгар, соскакивая с коня. - У меня есть другие дела, - сказал Хелбин. - Вам лучше идти одним. Поверьте, вам ничто не угрожает, Олпар сделает все, как обещал. Насколько мне известно, капитан Дюдермонт - честный мореход. И в городе полным-полно таких же, как вы, странников. Особенно в районе порта. - И, кроме того, чужестранцы, вошедшие в город с Хелбином, могут привлечь внимание, - рассудил Дзирт, добродушно усмехнувшись. Хелбин улыбнулся, но ничего не ответил. Дзирт спрыгнул с коня. - Ты вернешь наших скакунов в Широкую Скамью? - Конечно. - Прими нашу благодарность, Хелбин, - сказал Дзирт. - Ты нам очень |
|
|