"Роберт Сальваторе. Проклятие рубина (Долина Ледяного Ветра - 3)" - читать интересную книгу авторамужчин. - Смерть ожидает того, кто отправится туда!
- Смерть! - завизжала старуха, тыча в грудь Вульфгара костлявым пальцем. И варвар не сдержался. - Поди прочь! - закричал он и с силой хлопнул ладонью по своему боевому молоту. Его лицо и шея побагровели от прихлынувшей крови. Женщина завизжала и исчезла в доме, с треском захлопнув за собой дверь. - Ах, как жаль, - прошептал Дзирт, сразу понявший, что сейчас начнется, и молнией метнулся в сторону. В следующее мгновение на том месте, где он только что стоял, дрожала пущенная с крыши стрела. Вульфгар тоже отскочил, ожидая выстрела, но вместо стрелы на него с крыши дома бросился один из фермеров. Подняв руку, могучий варвар поймал противника на лету и легко поднял его над головой, так что сапоги противника повисли в добрых трех футах от земли. Тем временем Дзирт, несколько раз перекувыркнувшись, вскочил на ноги прямо перед лучниками и, выхватив сабли, приставил каждую из них к горлу не успевших ничего понять фермеров. Сделал он это так быстро, что они не смогли даже отшатнуться и лишь в ужасе раскрыли рты, увидев, кто стоит перед ними. Но даже если бы кожа Дзирта была такой же светлой, как и у его живших на поверхности сородичей, одно только пламя, полыхавшее в его глазах, произвело бы на фермеров не меньшее впечатление. Прошло несколько долгих секунд. - К сожалению, мы не поняли друг друга, - спокойно сказал Дзирт и, сделав шаг назад, вложил сабли в ножны. - Отпусти его, - кивнул он Вульфгару. - Только осторожно! фермер все равно не устоял на ногах и шлепнулся в грязь, не отрывая от огромного варвара полного ужаса взгляда. Вульфгар решил еще некоторое время сохранять гневное выражение лица - так, на всякий случай, - чтобы избежать нового нападения. Дверь дома распахнулась, и на пороге опять появилась старуха. На сей раз она вела себя удивительно кротко. - Вы ведь не будете убивать бедняжку Агатху? - взмолилась она. - Поверьте, она не выходит из своего логова и не причиняет нам вреда. Дзирт повернулся к Вульфгару. - Нет, - сказал варвар. - Мы просто заглянем к ней и кое о чем потолкуем. Можете не сомневаться, мы не сделаем ей ничего плохого. - Но скажите же, как нам найти ее, - попросил Дзирт. Мужчины, державшие в руках луки, переглянулись, явно не решаясь выдать свою тайну. - Ну! - зарычал Вульфгар, обращаясь ко все еще лежавшему на земле фермеру. - Идите к березовой роще, - быстро проговорил тот. - А там сверните на тропу, ведущую прямо на восток. Тропа извилистая, но она приведет вас куда надо. - Прощай, Кроличья Яма, - учтиво сказал Дзирт и отвесил фермерам глубокий поклон. - Мы бы с радостью погостили у вас, чтобы вы убедились в наших добрых намерениях, но у нас много дел, и перед нами долгая дорога. Друзья вскочили в седла и двинулись прочь из поселка. - Постойте! - закричала им вслед старуха, и они, остановив коней, |
|
|