"Саки (Гектор Хью Манро). Тигр миссис Пэклтайд (Хроники Кловиса-4)" - читать интересную книгу автора

должным образом осмотрели местные жители и выразили свое восхищение.
Казалось вполне уместным и пристойным, что на костюмированный бал миссис
Пэклтайд отправилась в образе Дианы. Она, однако, отказалась принять
соблазнительное предложение Кловиса устроить вечеринку с танцами в одеждах
первобытных людей, когда на каждом должна быть шкура убитого им зверя.
- Я бы оказался в довольно щекотливом положении, - признался Кловис, -
со своей парой жалких кроличьих шкурок, в которые мне пришлось бы
завернуться. Однако, - прибавил он, бросив весьма ехидный взгляд на
внушительную фигуру Дианы, - я сложен не хуже русского танцовщика.
- Вот бы они позабавились, если бы узнали, что произошло на самом
деле, - сказала Луиза Меббин спустя несколько дней после бала.
- Что вы имеете в виду? - быстро переспросила миссис Пэклтайд.
- То, что вы пристрелили козу и до смерти перепугали тигра, - сказала
мисс Меббин, до неприятности мило усмехнувшись.
- Никто этому не поверит, - произнесла миссис Пэклтаид, и цвет ее лица
начал быстро меняться.
- Луна Бимбертон поверит, - сказала мисс Меббин.
Лицо миссис Пэклтаид сделалось до неприличия зеленовато-белым.
- Вы ведь не выдадите меня? - спросила она.
- Неподалеку от Доркинга я присмотрела домик, который мне хотелось бы
купить, - как бы между прочим проговорила мисс Меббин. - Шестьсот
восемьдесят за все про все. Довольно дешево, только вот денег у меня сейчас
нет.
Прелестный домик Луизы Меббин, названный ею "Les Fauves"[1] и
окруженный в летнюю пору ярко цветущими тигровыми лилиями, вызывает
изумление и восхищение у ее друзей.
- Просто удивительно, как это Луиза ухитрилась приобрести его, -
говорят все в один голос.
А миссис Пэклтайд больше не охотится за крупным зверем.
- Побочные расходы столь обременительны, - делится она с друзьями,
отвечая на их расспросы.


Примечания


1

Хищники (фр.).