"Джулиан Саймонс. Игра в безумие " - читать интересную книгу автора - Она немного со странностями, - рассказывала Пенелопа вечером Дику. -
Когда я рассказала ей об Анне-Мари, знаешь что она сказала? Сейчас... - Пенелопа прыснула, как от щекотки. - "Интересно, не соблазнил ли её мой муж. Обо мне он уже стал забывать, зато интересуется молоденькими". Дик кивнул. Как психолог, он привык ничему не удивляться. - А потом добавила: "Не обращайте внимания, сегодня меня что-то потянуло на воспоминания, с вами такое бывает?" Мне... мне стало её немного жаль, она казалась такой... - фраза осталась незавершенной. - Так что я пригласила её на чай, и, видимо, она вступит в наш... в наш бридж-клуб. - Отлично. А что будем делать с этой чертовой девицей? - Думаю, новую искать не станем. С ними больше хлопот, чем... - но и эта фраза осталась неоконченной. - Полагаю, её вещи надо бы отослать родственникам. - Завтра займусь. - В полиции думают, она с кем-нибудь сорвалась в Лондон. Но, честно говоря, мне она такой не казалась. Пенелопа Сервис была уже по горло сыта разговорами про Анну-Мари. - Не знаю, дорогой, и мне это безразлично. Знаю только, что как помощница по дому она ничего не стоила, и... и я рада, что мы от неё избавились. - Слушай, вот смеху будет, если Вэйн действительно скрывает её где-нибудь в любовном гнездышке. Он-то мужчина хоть куда, а? - Не в моем вкусе. Не люблю мужчин в его возрасте, которые ведут себя как незрелые юнцы. С него станет и волосы красить... черными: "Управляющий по кадрам". Должность эта когда-то называлась "начальник отдела кадров", но решено было, что "управляющий" звучит солиднее. Это отнюдь не означало принадлежность к директорату, но Поль имел право пользоваться теми же туалетными комнатами и обеденным залом, что и члены совета директоров. Эти привилегии много значили. Показывали, как далеко он смог продвинуться, поступив в фирму рядовым сотрудником. Через неделю после переезда в Роули Поль нашел на своем столе циркуляр. В нем сообщалось, что на следующей неделе на самом верхнем этаже открывается маленький ресторанчик для директоров, избранных высших чиновников и их гостей. Посещать его следует только в обществе солидных клиентов. К циркуляру был приложен список тех, кто будет иметь право посещать ресторан, сообщив предварительно, каких приведут гостей. Его фамилии в списке не было. Поль перечитал список ещё раз. На первом листе был председатель совета директоров сэр Джордж Рос, затем все руководители. Кроме них - ещё две фамилии. Блейни, начальник отдела внутреннего рынка, и О'Рурк, отвечавший за экспорт. Ясно было, что в списке должен был быть и Поль Вэйн. Циркуляр пришел из канцелярии Хартфорда, и Поль тут же позвонил его секретарше. Девушка, снявшая трубку, сообщила, что мисс Попкин больна. - Я заменяю её временно, мое имя Джой Линдли. Поль объяснил, что ему нужно. - Мне очень жаль, мистер Вэйн, это моя вина... - В чем же? - Этот циркуляр. Я дослала его вам по ошибке. Даже не знаю, как это |
|
|