"Дороти Сейерс. Кто ты? ("Питер Вимси" #1)" - читать интересную книгу автора

После этого с места в зале поднялся некий молодой мужчина и заявил, что
желает дать показания. Это былстекольщик Уильям Уильямс, которого привели к
присяге и который подтвердил показания Глэдис Хоррокс относительно ее
пребывания в "Черном Баране" в понедельник вечером.
Они вернулись к ней домой до двух часов, но после половины второго. Ему
очень жаль, что он уговорил мисс Хоррокс пойти с ним на бал, хотя она не
должна была этого делать. Ничего подозрительного он не замечал, когда бывал
в квартире мистера Фиппса.
Инспектор Сагг сообщил, что его вызвали во вторник в половине девятого
утра. Поведение служанки ему показалось подозрительным, и он арестовал ее.
Изучив дело детальнее, он заподозрил, что убийство было совершено в ночь с
понедельника на вторник, и поэтому арестовал мистера Фиппса. Никаких следов
взлома он не обнаружил. Остались неясные следы на подоконнике в ванной
комнате, указывающие на то, что кто-то проник в квартиру через окно. Во
дворе никаких следов не обнаружено. Кстати, двор заасфальтирован. Он
обследовал крышу, но ничего не обнаружил. По его мнению, труп был принесен в
квартиру раньше, спрятан там, а потом преступник удалился через окно в
ванной комнате. Не исключена помощь служанки. В таком случае, почему она не
выпустила убийцу в дверь? Может быть, и выпустила. Нашел ли инспектор
какие-то следы тайного пребывания трупа в квартире? Он не нашел ничего, что
могло бы опровергнуть его пребывание в квартире. Почему он решил, что
убийство было совершено в тот вечер, а не раньше?
Тут инспектор Сагг несколько растерялся, но решил сослаться на свой
профессионализм. Однако, отвечая на дальнейшие вопросы, вынужден
былпризнать, что его так называемые "факты" не выдерживают критики при
пристальном рассмотрении.
Следы были найдены на ванне, однако преступник не забыл надеть
перчатки.
Коронер: Из этого факта вы сделали вывод об опытности преступника?
Инспектор: Похоже, он стреляный воробей, сэр.
Присяжный: Инспектор, вы продолжаете настаивать на виновности мистера
Фиппса?
Инспектор промолчал.
Коронер: В свете услышанного сегодня вы продолжаете настаивать на
виновности Альфреда Фиппса и Глэдис Хоррокс?
Инспектор Сагг: Я считаю их поведение подозрительным. Фиппс мог
придумать свою историю. А что до девицы Хоррокс, откуда нам знать, что
Уильямс не является ее сообщником?
Уильям Уильямс: Ну, уж нет. Я могу привести сотню свидетелей...
Коронер: Будьте добры молчать. Но меня удивляет, инспектор, что вы в
такой неподобающей манере делаете свои предположения. Это никуда не годится.
Кстати, вы можете сказать нам, имела ли место полицейская облава в
понедельник вечером в том самом районе, о котором нам говорил свидетель.
Инспектор Сагг (неохотно): Кажется, былочто-то в этом роде.
Коронер: Надеюсь, вы это проверите, инспектор. Мне кажется, я тоже
читал об этом в газетах. Благодарю вас, инспектор. Вы свободны.
Были вызваны еще несколько свидетелей, которые рассказали то, что знали
о характере мистера Фиппса и Глэдис Хоррокс. После этого коронер перешел к
результатам медицинской экспертизы.
- Сэр Джулиан Фрик.