"Франсуаза Саган. Хранитель сердца (Перевод Л.Татко)" - читать интересную книгу автора

Он обещал не буянить до следующего утра. С ощущением нереальности
всего происходящего я поехала с Полом обедать к Чейзену, готовая встретить
сотню людей, которые ничего не знали. Все это изумляло меня. И только
позже, ночью, рядом с Полом, который, как обычно, спал, положив голову мне
на плечо и обняв меня рукой, я неожиданно почувствовала себя одинокой и
испуганной. Я владела тайной, страшной тайной, не была научена хранить
секреты. Я так и не спала до рассвета, а в то же время в пяти милях от меня
в своей маленькой кроватке безмятежно, должно быть, спал мой
сентиментальный убийца и ему снились птички и цветы.


XII

В тот вечер у Глории Нэш мы выглядели исключительно элегантно. Я
надела черное, вышитое бисером платье, купленное .за бешеную цену в Париже,
которое восхитительно оголяло спину - один из оставшихся моих козырей.
Льюис в смокинге, е блестящими черными волосами выглядел, как молодой
принц, хотя в нем было что-то от фавна. Пол являл собой спокойного,
элегантного мужчину лет сорока, со светлыми волосами, седеющими на висках,
и ироническим взглядом. Я уже смирилась с тем, что мои бисеринки
превратятся в пыль, зажатые между двумя смокингами в "ягуаре", когда Льюис
торжественно поднял руку:
- У меня есть для тебя новости, Дороти!
Я вздрогнула, а Пол заговорщицки засмеялся:
- Это настоящий сюрприз, Дороти, пойдем за ним.
Льюис вышел в сад, сел в "ролле" и на что-то нажал. "Ролле" издал
мягкий, ровный звук, дернулся и, члавно тронувшись с места, остановился
передо мной. Льюис спрыгнул на землю, обошел вокруг машины и с низким
поклоном открыл дверь. От изумления я лишилась дара речи.
- По крайней мере, сюда-то он доехал,- рассмеялся Пол.- Да не удивляйся
ты так. Залезай. Шеф, мы едем к мисс Глории Нэш, кинозвезде, Бульвар
Заходящего Солнца.
Льюис тронул машину с места. Через стекло, разделявшее нас, в зеркало
заднего обзора я видела лицо Льюиса, радостное, детское, счастливое,
возбужденное доставленной мне радостью. Бывают моменты, когда реальность
жизни полностью ускользает от меня. Я нашла старую переговорную трубку и
поднесла ее ко рту:
- Шеф, что заставило "ролле" сдвинуться с места?
- Я всю неделю чинил его. Как видишь, не зря.
Я посмотрела на Пола.
- Он признался мне три дня назад,- Пол улыбнулся.- Мне кажется, Льюису
лет двенадцать.- Пол в свою очередь взял трубку. - Шеф, советую вам сегодня
быть повежливее с хозяйкой. Ваше безразличие могут неправильно истолковать.
Льюис пожал плечами, но ничего не ответил. Я отчаянно надеялась, что
все будут добры ко мне в этот вечер и у моего маленького преступника не
возникнет никаких странных желаний. К этому вечеру я готовилась последние
десять дней. Приукрашивала коллег, друзей и изображала Голливуд, эти гнусные
джунгли, цветущим раем любви. Если же едкая реплика о ком-либо все-таки
слетала с моих губ, я немедленно рассказывала о воображаемой услуге, которую
эта личность оказала мне три года назад. Короче, я быстро могла стать