"Фред Сейберхэген. Восточная империя" - читать интересную книгу автора

друг с другом, словно готовясь к самому худшему.
Рольфу потребовалось не слишком много времени, чтобы в
основном изложить свою историю. Прежде, чем рассказ был завершен,
он уже шел вместе с мужчиной, удаляясь от главной дороги и Замка,
направляясь туда, откуда пришел. Рольф сознавал это как-то
отстраненно, с полным безразличием к тому, куда идти. Тени деревьев
удлинились, продуваемая ветром дорога казалась холодной и серой.
- О, это все ужасно, ужасно! - слушая, не переставал бормотать
мужчина. Он перестал заламывать руки и шел, сцепив их за спиной. Раз
за разом он поправлял и сдвигал дорожный мешок за плечами, словно,
несмотря на пройденный путь, так и не привык к его тяжести. Во время
пауз в рассказе Рольфа мужчина спросил его имя и сказал, что самого его
зовут Мевик. Когда Рольф закончил рассказ, Мевик продолжал
заговаривать с ним, задавая праздно звучащие вопросы о дороге и
погоде, вопросы, которые не давали Рольфу снова погрузиться в
отчаяние. Кроме того, Мевик рассказал, как он прошел вдоль побережья
великого моря с севера на юг, предлагая на продажу самый
замечательный набор магических принадлежностей, амулетов и
талисманов, какой только можно увидеть на рынке. При этом Мевик
горько улыбнулся, как человек, не надеющийся, что ему поверят.
- А у тебя есть...- голос Рольфа пресекся, поэтому он вынужден был
начать с начала, но затем его слова зазвучали твердо.- А у тебя в мешке
есть что-нибудь, чтобы выслеживать и убивать людей?
Услышав этот вопрос, торговец только еще сильнее нахмурился и
сперва ничего не ответил. Шагая, он продолжал держать голову
повернутой к Рольфу и бросать на него явно озабоченные взгляды.
- Убийства и снова убийства,- наконец произнес торговец, с
отвращением покачав головой.- Нет, нет, у меня в мешке нет ничего
подобного. Нет - но сегодня неподходящий день, чтобы читать тебе
нотации. Нет, нет, как я могу объяснить тебе сейчас?
Они подошли к развилке. Правое ответвление вело к поляне, где
был дом Рольфа. Рольф внезапно остановился.
- Я должен вернуться,- произнес он с видимым усилием.- Я должен
позаботиться о погребении своих родителей.
Не сказав ни слова, Мевик пошел с ним. На поляне ничего не
изменилось - только тени стали длиннее. Вдвоем Рольф и Мевик
довольно быстро сделали то, что нужно было сделать, вонзая заступ и
лопату в мягкий грунте того, что раньше было садом. Когда обе могилы
были засыпаны, Рольф показал на мешок, который Мевик положил в
стороне, и спросил:
- Есть у тебя там что-нибудь?.. Я бы произнес какое-нибудь
заклинание для защиты могил. Я мог бы заплатить за это позже. Со
временем.
Слегка нахмурившись, Мевик покачал головой.
- Нет. Несмотря на то, что я говорил раньше, у меня здесь нет
ничего, что бы тебе пригодилось. Разве что немного еды. Смог бы ты
теперь поесть?
Рольф не мог. Он оглядел поляну, как ему подумалось, в
последний раз. Лиза не отозвалась, когда он снова несколько раз
окликнул ее.