"Рафаэль Сабатини. Рыцарь таверны" - читать интересную книгу автора

Под его бурным натиском прапорщик сник.
- Я доложу об этом генералу Монтгомери, - пригрозил он.
- Да хоть самому дьяволу! Если бы вы исполняли свои обязанности, как
подобает, вы бы нашли мои двери гостеприимно распахнутыми. Обида нанесена
мне, и поэтому жалобщиком буду я. Посмотрим, как отнесется король к тому,
что его старого солдата, в течение шестнадцати лет разделявшего тяготы
королевской семьи, оскорбляет мерзавец с пометом бесноватой курицы вместо
мозгов.
Младший офицер остановился в нерешительности. По собравшейся толпе
пробежал ропот. Затем офицер повернулся, чтобы посоветоваться с пожилым
сержантом, стоящим рядом с ним. Сержант предположил, что беглец мог
спрятаться где-то в другом месте. Кроме того, судя по словам сэра
Криспина, он считал, что его проникновение в дом совершенно исключалось.
Принимая во внимание и тот факт, что, препираясь с сэром Криспином, они
потеряют кучу времени и заработают массу неприятностей (неизвестно ведь, в
каких отношениях находится этот старый забияка с лордом Мидлтоном),
прапорщик решил уступить и продолжить поиски в другом, более подходящем
месте.
В дурном расположении Духа он покинул дом сэра Криспина, на прощанье
пригрозив, что будет жаловаться самому королю, на что Геллиард громко
хлопнул дверью.
Когда он вернулся к столу, на лице его играла тонкая улыбка.
- Мастер Стюарт, - проговорил он вполголоса, раздавая карты, -
комедия еще не закончена. В окне маячит чья-то рожа, и я не удивлюсь, если
за нами будут шпионить еще с часок. Этот смазливый молодой человек -
прирожденный шпик.
Мальчик бросил на своего собеседника взор, полный молчаливого
неодобрения. Пока Криспин разговаривал в дверях, он даже не сделал попытки
покинуть свое место.

***

- Вы им солгали, - произнес он наконец.
- Ш-ш-ш-ш-ш-ш!!! Не так громко, мой мальчик. Давай уточним разницу
между "сапрессио вери" и "сап-рессио фолси".
- Но ложь! Боюсь, сэр, я на это не способен.
- Ну, если ты пожелаешь, завтра я отчитаюсь перед тобой за то, что
поранил твою нежную душу лжесвидетельством в твоем присутствии. А сегодня
нам предстоит спасти человеческую жизнь, а это задача не из легких.
Продолжим нашу игру, мастер Стюарт, за нами наблюдают.
Его холодный взгляд заставил Кеннета подчиниться. И мальчик, не желая
участвовать в спасении Хогана, но из страха перед этим взглядом, продолжал
эту комедию, но его душа бурно протестовала. Он был воспитан в
благочестивой, религиозной манере, и Хоган был для него грубым убийцей,
грешным слугой меча, человеком, который, по его мнению, был позором любой
армии - и особенно той, которая вторглась в Англию под покровительством
Лиги и Ковенанта. Хоган был виновен в акте насилия - он убил человека.
Криспин стал его соучастником. Что касается самого Кеннета, то он
чувствовал себя не лучше, поскольку способствовал сокрытию преступника, а
не его выдаче, что являлось его долгом перед законом. Но сейчас, сидя с