"Алексей Рыжков. Ганимед-6 " - читать интересную книгу автора

спустить верх. Теперь, голые по пояс, с болтающимися у колен рукавами, они
представляли жалкое зрелище.
- Да-а, парни. Пахнет от вас... - протянул Саффони и поморщился.
В ответ Скотч почесался и сказал:
- Я бы душу продал за хороший душ.
Фрэнк многозначительно поднял глаза к потолку.
- Я в курсе, - продолжил Скотч, распаляясь. - Слышите, ублюдки! Мы
сдохнем от антисанитарии!
- Угомонись, - сказал Чен и присел на койку. Он снова принял позу
лотоса. Его, казалось, ничто не заботило.

Буше вглядывался в экран, транслирующий происходящее в камере.
- Первым приведите ко мне Фрэнка Бэрри. Хочу понять, какого черта он
полез в эту авантюру. И помойте его! Не хватало, чтоб он провонял весь
кабинет
После душа Фрэнк вскрыл пакет и с наслаждением натянул новый, пахнущий
чистотой комбинезон. Его сопровождали трое здоровенных молодых охранников.
Они постоянно держали наготове электродубинки, установленные на максимальную
мощность. Дубинки не выключались до самой двери кабинета.
- Рад видеть вас, мистер Бэрри! - Буше был само радушие. - Выпьете?
- А почему нет? Я ведь теперь не работаю в компании.
Буше плеснул в стакан скотча и протянул его Фрэнку. Бутылка была
чертовски похожа на товар из запасов Скотча.
- Ну... - Буше развалился в кресле, сложил руки на объемном животе. - Я
вас слушаю.
Фрэнк сделал глоток и молча поставил стакан на стол.
- Зачем вы устроили этот бардак, Фрэнк? - не выдержал Буше.
- Какой бардак? - удивился харвестмастер.
- Вы напали на работников компании. Угнали транспорт планетологической
лаборатории, взломали шлюз. Этого мало?
- Не понимаю, о чем вы говорите, Буше. Я свободный человек. Мистер
Скотч пригласил меня прокатиться на арендованном им транспорте. При выходе с
"Фри Сквер", куда меня любезно определила на жительство компания, на нас
напали какие-то люди. Нам пришлось защищаться. Потом произошел досадный сбой
шлюзовой камеры... - Фрэнк пожал плечами. Буше вскочил. На этом его
самообладание закончилось. Массивный шеф колонии с грацией бегемота
заметался по кабинету Хадсона.
- Что вы несете?! Вы тут еще про права человека вспомните! Мы на
враждебной планете. Вокруг нас миллион опасностей. Любой неверный шаг может
повлечь тысячи смертей. Поэтому правила так строги. И никому, слышите,
никому не дозволено их нарушать!
Буше на коротких ножках подбежал к креслу Фрэнка, навис над ним своей
тушей.
- Говори! Зачем вы пытались сбежать?
- Похоже, светская беседа закончилась, - усмехнулся Фрэнк. Буше
размахнулся и ударил его пухлой ладонью. Удар был не очень сильным, но
достаточным, чтобы харвестмастер упал с кресла. Проклиная связанные за
спиной руки, он попытался подняться. С третьего раза ему это удалось. На шум
в кабинет влетели охранники. Буше взмахом руки отправил их вон. И, тяжело
дыша, уселся в кресло.