"Михал Рыковски. Нечто за ничто" - читать интересную книгу автора

пинка, а за гостеприимство - кинжал в спину? Если так, то где мое место?
Где мое место?"
- Где мое место?
Во взгляде Кари появилась тень беспокойства. Подозрения Рильмина могли
быть обоснованными. Только она чувствовала, что здесь нечто иное.
Совершенно иное. Кари осторожно положила руку на плече гостя.
- Рильмин хотел бы встретиться с тобой.

???

Варк тяжело опал на стоящую под стеной деревянную лавку. На расстоянии
пары метров, разделявших его временное пристанище от дома старосты, ему
удалось несколько раз споткнуться. У Варка кружилась голова, лоб был покрыт
крупными каплями пота. Увидав, в каком он состоянии, Кари пообещала
приготовить подкрепляющее питье. Варк не протестовал, хотя и с некоторым
трудом избегал мыслей обо всех известных ему ядах. Нет, уж слишком он был
подозрителен.
Рильмин осторожно отстранялся от пары собственных детей, пытавшихся
втянуть его в какую-то игру. Он улыбнулся Варку. Беловолосый глубоко
вздохнул и сказал:
Благодарю за оказанную помощь, Рильмин. Клянусь, что если когда-нибудь
у меня появится возможность отблагодарить, я, не мешкая, это сделаю.
- Не нужно никаких клятв, путник, - махнул рукой староста. - Обещания
связывают.
- Мне это ведомо.
- Нам помощь не нужна, не требуем мы ее и от тебя. Неужто тебе не
известно такое слово, как "бескорыстие"?
Окерлих, казалось, задумался.
- Не знаю, - ответил он. - Что же касается помощи, никто не знает,
когда и от кого может она понадобиться...
Рильмин вернулся с двумя кружками пива. Одну из них он подал гостю.
- Возможно, что вы, люди, так и поступаете. У нас же всякий поможет
любому. Всегда.
Варк сделал глоток. Пиво было отличное, но ему сделалось нехорошо.
- Отношение ко мне, как к человеку, может быть смертельно опасным.
В дом вошла Кари. Решительным движением она отобрала из рук
беловолосого кружку и взамен вручила небольшой кубок, от которого исходил
запах трав.
Выпей это, - приказала она. - Должно помочь.
Тот выпил содержимое одни глотком и даже не покривился.
Меч мешал ему сидеть, поэтому он отстегнул его и положил себе на
колени. Оружие не вызвало особого интереса.
- Еще раз благодарю за все, - сказал Варк, злясь на самого себя за то,
что не может извлечь из собственного голоса хотя бы искорку тепла. - Я не
имею права... Не могу оставаться здесь дольше. Еще сегодня я уеду...
Его прервали одновременно, живо протестуя. Самым убедительным ему
показался аргумент Кари, которая спросила, чувствует ли он в себе силы,
чтобы отправляться дальше. Вся штука была в том, что не имел. Пока что. По
правде говоря, его охватила апатия, желание не делать ничего. Абсолютно
ничего. И он знал, что это не простая усталость. Не только она одна.