"Михал Рыковски. Нечто за ничто" - читать интересную книгу автора

- Эй, Стилихар! - воскликнул Рильмин. - Ты выглядишь так, будто снова
купался в крови!
Варк оглядел себя.
- Это все из-за огня, - быстро ответил он.
И повел коня в более темное место.
Кари пошла за беловолосым. Она в духе клялась себе, что будет избегать
вопросов, но от этого, одного, удержаться не могла.
- Зачем ты нас так напугал? Нам казалось... Мы были уверены, что ты
уже не вернешься.
- Мне и в голову такое не приходило. Конь застоялся, мне тоже нужно
было время подумать. Вот и все.
"Разве твое место над ручьем не подходит тебе для раздумий?" -
удивленно спросила Кари про себя, а вслух сказала:
- Будешь праздновать с нами?
- Мне не хочется портить вам настроение.
- Да ладно, перестань...
Варк вздохнул.
- Мне очень жаль, но я устал. Встретимся завтра.
И уехал к своему дому. Кари издали следила за тем, как он разжигает
огонь в печи и открывает окна. Сколь немного нужно для счастья. И как много
одновременно.

???

Шум Варк услыхал еще с опушки леса. Отреагировал он автоматически,
абсолютно не размышляя над тем, что делает. Меч гладко вышел из ножен. В
единственном глазу беловолосого вспыхнул холодный огонь.
Он выскочил из-за домов словно буря, с нечеловеческим криком,
исходящим из стиснутого рта, и рубящим воздух мечом в рук. Возбужденный
говор тут же затих.
Собравшиеся посреди деревушки эльфы глядели на него своими огромными
глазами. И явно, не могли насмотреться. Первым, что Варк заметил, было то,
что все стоят, то есть - никаких трупов нет. Спустя лишь какое-то время до
него дошло, что обитатели поселка окружают приличного размера повозку,
запряженную двумя каштановыми лошадками. Тогда он невинно глянул в небо,
спрятал оружие и уселся, посвистывая, под яблоней, как будто ничего и не
произошло. Все его действия сопровождались смешками эльфов, которых вся эта
ситуация весьма позабавила.
Хозяин повозки, некий краснолюд Певер Кормон, купец по профессии и
призванию, косо глянул на человека и о чем-то спросил Рильмина. Варк не мог
слышать ответа, он лишь заметил, как староста пожал плечами.
Со стороны полей подошла Кари.
- Добрый день, Стилихар, - улыбнулась она в знак приветствия. - Что же
это, у тебя нет никаких дел к сударю Кормону?
- Похоже на то, что нет. - Окерлих был рад тому, что хоть женщина не
видела, как он попал впросак. - А вообще, что это за тип?
Как всегда, Кари обрадовалась возможности поговорить с Варком.
- Очень милый краснолюд. Он купец и объезжает окрестные деревушки. К
нам заворачивает несколько раз в году. И купец он весьма достойный,
прекрасно понимает наше положение, поэтому продает нам свои товары намного