"Франк Рыхлик. Шаг из небытия " - читать интересную книгу автора

с истиной, я долго думала, как вас в этом убедить. Такое возможно лишь в том
случае, если вы сами будете мне помогать.
Это уже не было похоже на слова ненормального человека. Он заколебался.
Все как-то изменилось после катастрофы. Но поверить в то, что он мертв? Это
уже абсурд.
- Я не улавливаю никакого смысла в ваших словах. Вы утверждаете, что я
мертв, но я, наверное, сам должен лучше других знать, что ваше утверждение
не соответствует действительности. А потом вы сами себя поправляете и
говорите, что не я, а мое тело мертво, и требуете еще сверх того, чтобы я
вам помог...
Снова молчание.
- Я знаю, что это почти невозможно, но, пожалуйста, попытайтесь,
попробуйте поверить всему, что я вам говорю.
Женщина была взволнована, она часто дышала.
- Да, ваше тело мертво, но ваш мозг, он еще живет и находится в
питательном растворе.
Что говорит тут эта женщина и чего требует, прежде всего, она от него,
чтобы он в эту... чепуху, да, да, лучшего слова не придумаешь, поверил?
- Послушайте, я живу. - Он выговорил последнее слово со страстью, потом
разволновался еще больше. - Я живу, вокруг меня постоянно что-то происходит,
я вижу вас, и я разговариваю с вами. Кто вы такая вообще?
- Простите, я забыла представиться. Меня зовут Диана Келлер. Я
сотрудница доктора Ламперта в институте трансплантации мозга.
- Никогда не слышал о таком.
- Институт создан совсем недавно. До этого у нас было очень мало
практики. Мы интересуемся прежде всего теорией.
- Ну предположим, что я... что ваши слова соответствуют истине. Но как
же я могу видеть вас и разговаривать с вами?
- Что касается языка, то я беседую с вами при помощи адаптера. Это
значит, что биотоки преобразуются в вашем языковом центре в электрические
сигналы, а те, в свою очередь, в акустические - и наоборот. Подобным образом
и осуществляется наш разговор.
- Хотя я в этом ничего не понимаю, я все-таки могу себе представить,
что было бы трудно построить такой аппарат, особенно в институте, который до
сих пор не имел достаточно практического опыта. Где же вы взяли этот
аппарат? - Он почувствовал облегчение, обнаружив в ее словах противоречия.
- Я сама разработала этот аппарат, это моя докторская работа.
- Что вы мне рассказываете? Докторская работа делается в течение
нескольких лет! К чему вся эта чепуха?
- А сколько времени прошло с момента катастрофы? Как вы думаете?
- Ну, точно я не знаю, наверное, два или три месяца.
- Четыре года и два месяца минуло с тех пор. Именно такой срок
понадобился мне, чтобы сконструировать адаптер.
- Четыре года... Это невозможно.
- Это действительно так.
Он не мог тут ничего оспаривать. У него совсем не было чувства времени,
что было связано с потерей памяти. Эта женщина, пожалуй, своими
утверждениями еще больше собьет его с толку. И зачем он ввязался в этот
разговор? Он злился на самого себя. Но хуже всего было то, что в глубине
души он начинал верить женщине. Он хотел бы убежать от нее, но это как-то не