"Артем Рыбаков. Игрушки 2" - читать интересную книгу авторасмешок, но я немедленно пресек раздолбайство, ткнув его пальцем в ребра и
показав кулак. Жестами же я дал команду бойцам перелезть через забор. Незамеченными мы проскочили к дому и двинулись вдоль глухой стены. Я выглянул из-за угла. Водила как раз полез под машину, сжимая в руке гаечный ключ. "Хороший, ты механик, наверное!" - подумал я, а сам дотронулся до плеча Чернова, после чего ткнул пальцем в сторону немца и сделал движение, как будто бил кого-то крюком в челюсть. Василий понятливо кивнул, и, пригнувшись так, чтобы не отсвечивать в окнах, метнулся вперед. Я же вытащил из нарукавных ножен метательную "иглу", сделанную из штыка, и приготовился страховать его. С водителем Чернов обошелся без затей - выволок того за ноги из-под машины и парой мощных крюков вырубил болезного. Судя по звукам, долетевшим до меня, второй раз можно было и не бить - челюсть у немца наверняка теперь сломана. Мы с Трошиным проскользнули к крыльцу. Я жестом попросил Славу подсадить меня и осторожно заглянул в окно. В большой светлой горнице находились трое: давешний офицер сидел за столом вместе с немецким унтером и что-то втирал стоящему перед ним понурому мужичку лет пятидесяти. Судя по тому, как шевелились губы у сидящих за столом, унтер был тут за переводчика. Жестами я распределил бойцов по позициям, дал отмашку Юрину и, встав слева от входной двери, вежливо постучал. Спустя десяток секунд за дверью послышались шаги, и недовольный мужской голос сказал: - Марьяшка, я же сказал в пять! Дверь распахнулась. На пороге стоял мужик, которого я видел в комнате. сплетение, после чего рывком сдернул его с крыльца прямо в надежные объятия Чернова. Сам же, вскинув автомат, вломился в комнату. Картина "Не ждали!" - офицер читает какую-то бумагу, а вот унтер в изумлении уставился на меня. Два шага, и приклад ППД сносит унтера с лавки. Изящный пируэт - и внушительный дырчатый кожух моего ствола замирает в двадцати сантиметрах от лица офицера. - Halt! - вкрадчиво говорю я. Немец покладисто тянет руки в гору. Ого, на погонах звезд нет, один витой шнур- майор. А вот какие войска я понять не могу, в цветах я не силен. - Name? Titel? - Ich habe Intendanturrat Wolfgang Zoeyr. "Интендантуррат? Что за зверь?" - задумался я, но быстро сообразил, что это, должно быть, интендант в чине майора. Ребята как раз втащили в комнату вырубленного на крыльце мужика. - Боксер, - обратился я к Чернову, - свяжи унтера и приведи его в чувство. Будем с господином майором беседовать. А ты, Слава, мужичка пока спеленай. - Уже, Арт. При звуках русской речи интендант встрепенулся. Интересно, это его так наша форма запутала? Он что же, думал, его родная германская полиция арестовывать пришла? Хотя, мысль про русских диверсантов я бы, на его месте тоже не сообразил. - Stehen auf! - и я сопроводил приказ движением автомата. Немец встал из-за стола, и я быстро вытащил из кобуры на его поясе |
|
|