"Владимир Рыбин. Иллюзион (Рассказ, фантастика)" - читать интересную книгу авторауправляющего, и успокоился. Это если обойдется без стрельбы. Иначе от
скульптур останутся одни мраморные крошки. - А ведь, пожалуй, управляющий не позволит сторожить внутри, - сказал он. - Сам решай. Сдай прослушивание этому негодяю Форресту, забирай Роланда и действуй... За Роландом числились два недостатка: он был слишком длинным и совсем не умел стрелять. В тире все пули у него оказывались кривыми. Но недостатки компенсировались достоинствами. Он, как гончая, мог догнать кого угодно. И хватка у него была, как у гончей: сразу за горло. В азарте мог и придушить, и за ним приходилось присматривать, поскольку газетчики и без того писали про полицию, что она поставляет в суд больше трупов, чем живых преступников. Но даже Мортон не знал всех недостатков Роланда. Оказалось, что он уже несколько раз побывал в музее. Не в качестве детектива, а как любитель искусств. Это уж было черт знает что: эстет в полиции! Мортон не ждал ничего хорошего от этого своего открытия. Но перерешать с помощником было уже некогда, и он всю дорогу, пока шли до музея, терпеливо слушал восторженные восклицания Роланда. И удивлялся многоликости жизни: если верить Роланду, в тех скульптурах помимо их ненормальной стоимости было еще что-то. - Искусство! - восклицал Роланд. Это было понятно: телевизор тоже искусство, и те бестселлеры, которые Мортону приходилось читать на дежурствах, и головокружительные сальто-мортале автомобильных гонок, и мало ли еще всякого будоражащего. Но тем выше искусство. И за скульптурами он признавал немало достоинств, если уж дохленькая богиня оценивалась в два миллиона. Не понимал только, чего на нее смотреть часами, когда точно известна стоимость? Но ведь смотрят. Теряют время и деньги. Сам видел очереди возле музея. Не может же быть, чтобы так много было сумасшедших в одном городе. - А та богиня что, как настоящая? - допытывался Мортон, и сам морщился от такого сравнения: за два миллиона он мог бы купить целый батальон живых богинь. - Она сама красота! - вдохновенно говорил Роланд. - Лучше манекенщицы Бетти? - Это же искусство! - снова как заклинание повторял Роланд. И Мортону начинало казаться, что все так называемые <любители искусства> похожи на говорящих попугаев: только повторяют слова, считая их высшей мудростью, и не понимают смысла. - Ладно, сам увижу, - сказал Мортон. Улица перед музеем искусств была полна народа. Огромные рекламные щиты, вывешенные на фасаде серого здания, с нагловатостью опытных зазывал расхваливали достоинства экспонатов, собранных, как сообщалось, со всего света. Были тут драгоценности фараонов, короны самых расточительных монархов, редчайшие скульптуры не отличающихся целомудрием храмов Востока и отличающихся бесцеремонностью храмов Запада. А главный экспонат - мраморное изваяние голой богини, стоившее два миллиона, - был изображен на таком большом щите, что становилось не по себе: ну как упадет!.. Управляющий музеем, невысокий лысеющий господин с холодными глазами и |
|
|