"Вячеслав Рыбаков. Гравилет Цесаревич" - читать интересную книгу авторамиллионы, тот, кто делает что-то с миллионами. А миллионщик - это тот, у
кого миллионы есть, и все. В центре внимания - не деятельность, а достигнутое неподвижное наличие. Ираклий затянулся, задумчиво щурясь на восьмигранный барабан храма. Казалось, барабан плавится в золотом огне. Стряхивая пепел, легонько побил средним пальцем по сигарете. Вновь покачал головой. - Во-первых, мы говорили о российской культуре, а ты говоришь о русском национальном характере. Уже подмена. А во-вторых, от чего характер действительно может истечь кровью - так это, прости, от какой-то упоенной страсти к самобичеванию. Даже поводы придумываете, как нарочно, хотя они не выдерживают никакой критики. Если следовать твоей логике - можно подумать, что "погонщик" - это тот, у кого есть погоны на плечах, - он легонько хлопнул меня по плечу, обтянутому безрукавкой, - а отнюдь не тот, кто скотину гонит. - Уел, - сказал я, помолчав. - Тут ты меня уел. И где! В стихии моего языка! - Свой язык слишком привычен. Бог знает, что можно придумать, если комплекс заедает. Со стороны виднее, - он опять затянулся и опять искоса взглянул на меня, на этот раз настороженно: не обидел ли. - Хотя что значит со стороны... Одной ногой со стороны, другой - изнутри. Как многие в этой стране. Теперь уже я коснулся ладонью его плеча. - Послушай, Ираклий. Вон те горы... - Слева? - Да, те, куда Тифлисский туннель уходит... Вахтанг Горгасал, утомившись на охоте, спешился у незнакомого источника и решил умыть лицо, он опустил в воду руки и удивленно воскликнул "Тбили"! "Теплая"! Отсюда и пошло название города. Запомни, пожалуйста. - Прости. Хорошо, но почему ты мне пеняешь, а в Петербурге и где угодно слышишь по десять раз на дню "Тифлис" и - ни звука? Он бросил окурок и тщательно вбил его каблуком в сухую землю, чтобы и следа его не осталось. - Потому что чужие его пусть хоть Пном-Пнем называют. Ты же не чужой. Понял? - Понял. - Будешь еще говорить "Тифлис"? - Амазе лапаракиц ки ар шеидзлеба! - И речи быть не может... - машинально перевел он; у него сделался такой оторопелый вид, что я засмеялся. - Ба! Ты что, дорогой, грузинский учишь? И произношение как поставил! - Увы, обрывки только, - признался я. - Разговорник полистал перед отлетом. А было бы время да способности - все языки бы выучил, честное слово. Приезжай хоть в Ревель, хоть в Верный - и себе приятно, и людям уважение. Но... - Лопнет твоя головушка от такого размаха, - ухмыльнулся Ираклий. - Вот действительно русский характер. Уж если языки - то все сразу. А если не все - то ни одного. В лучшем случае - от каждого по фразе. Имперская твоя душа... Побереги себя. - Дидад гмадлобт [Большое спасибо (груз.)]. |
|
|