"Крис Райан. Дозорный " - читать интересную книгу автора

естественным, что Софи взяла его за руку. Внезапно она нырнула в бар -
крохотный, с фотографиями боксеров и футболистов по стенам.
- Быстро! - сказала она бармену. - Нам нужен солодовый виски.
Поторопитесь, мы в тяжелом состоянии.
- Вы всегда получаете то, что хотите? - спросил Алекс, когда бармен
поставил перед ними два стакана.
- Думаю... да почти всегда, - признала она. - А как насчет вас?
- Давно уже я ничего не хотел так сильно, как...
- Как меня... сильно?
- Да, - сказал Алекс.
Глаза Софи вспыхнули. Они допили виски, пересекли Ноттинг-Хилл-Гейт и
попали на кенсингтонскую Черч-стрит. Здесь, словно договорившись, оба
одновременно подняли руки, подзывая одно и то же проплывавшее мимо такси.
На заднем сиденье Алекс обнял ее за плечи, и она поцеловала его в шею,
прежде чем приникнуть к нему всем своим теплым телом. Взяв другую его руку,
Софи положила ее себе на грудь. "М-м-м!" - пробормотала она.
Хохоча, они взбежали по лестнице в ее квартиру. И как только дверь за
ними захлопнулась, поцеловались - поцелуй получился долгим, но, как
выяснилось очень скоро, куда более коротким, чем хотелось каждому из них.


ГЛАВА 3

В Хитроу Алекса поджидали трое мужчин.
Один, в залоснившемся блейзере и слаксах, походил на обрюзгшего
телохранителя. Из бывших солдат, подумал Алекс. На красноватом лице второго,
одетого в куртку-барбур, застыло усталое, терпеливое выражение
государственного служащего. Третий, более молодой, был в галстуке
Гвардейской бригады и в куртке с вельветовым воротником. Алексу он показался
смутно знакомым. Штабной, подумал он. Из МИ-5.
- Капитан Темпл? - осведомился тот, что помоложе. - Пройдите сюда, сэр.
Они быстро провели его через таможню, потом вниз по лестнице и на
парковку, к стоявшему там "форду-мондео".
- Алекс, не так ли? Джеральд Фармилоу. Мы с вами встречались. Я отвечаю
за связь "Пятерки" с СВС.
Теперь Алекс вспомнил его. Когда он стал командиром отряда ОБПД, его
представляли в Темз-Хаус каким-то штатским из секретной службы. Одним из них
и был Фармилоу.
- Я помню, Джеральд, - сказал он. - Извините - у меня была трудная
ночь.
Фармилоу кивком указал на краснолицего в барбуре.
- Джордж введет вас в суть дела, Алекс. - Он протянул руку. - А я
должен вернуться в Миллбэнк.
Краткое рукопожатие, и он ушел. Задание выполнено.
- Я Джордж Уиддоуз, - сказал мужчина в барбуре, открывая заднюю дверцу
"мондео", - а это Том Ричи.
Водитель молча поднял ладонь.
- Мы едем в Беркшир, в Горинг, - продолжал Уиддоуз. - По дороге объясню
вам, что к чему.
Ричи сел впереди, Уиддоуз с Алексом - сзади.