"Крис Райан. Дозорный " - читать интересную книгу автора

послышались разрывы выпущенных Стэном и Псом гранат, знакомый стрекот М-16.
Теперь повстанцев ЕРФ поливали огнем с трех сторон. Вряд ли кто из них
рискнет подняться и простоять достаточно долго, чтобы прицелиться из РПГ,
решил Алекс и быстро связался с резервной "пумой".
Через шестьдесят секунд второй вертолет, быстро снизившись, опустился
рядом с искореженным, еще горящим остовом первого. Едва он коснулся земли,
от сараев к нему помчались спасатели с людьми из Ай-ти-эн на плечах.
Побросав журналистов, точно мешки с углем, в открытую дверь вертолета и
заскочив следом за ними, они уже через несколько секунд понеслись над
джунглями в ныряющем и виляющем из стороны в сторону вертолете.
Алекс вызвал по спутниковой связи Росса.
- Заложники в воздухе, но у нас есть жертвы.
- Держите меня в курсе, - коротко ответил Росс и прервал связь.
Оставшиеся бойцы ЕРФ вжимались в землю в "сарае два" и вокруг него.
Алекс вогнал в винтовку свежий тридцатизарядный магазин. Предвкушения
прошлой ночи исчезли. Теперь Алекс испытывал лишь отвращение и желание,
чтобы все поскорее закончилось.
И тут в наушниках послышался бирмингемский говорок Пса Кенилуорта:
- Они решили завязать с этим делом. Выбрасывают винтовки наружу.
- Кто-нибудь из людей за винтовками последовал?
- Ага, вот он, выходит.
Побросавшие оружие бойцы ЕРФ один за другим покидали "сарай два" и
другие постройки в восточной части лагеря.
- Эдди, отправляйся к Псу и Стэну, - приказал Алекс. - Когда возьмете
всех сдавшихся под стражу, проверьте каждую постройку, не затаился ли кто.
- Понял, - ответил Мэддокс.
Алекс повернулся к Рикки Саттону. Десантник был бледен и явно близок к
обмороку, но все же сумел изобразить кривую улыбку.
- Так, - сказал Алекс. - У кого был комплект первой помощи?
- У меня... лежу на нем.
Алекс осторожно вытянул из-под Саттона комплект, отыскал одноразовый
шприц с морфием и вонзил иглу в бедро раненому. Через несколько секунд
напряженное, испуганное выражение глаз молодого десантника сменилось
сонливой неопределенностью.
Потянувшись к своей рации, Алекс нажал кнопку передачи.
- Как дела, ребята? - спросил он.
- Отлично, - ответил голос Эдди Мэддокса. - Никто не спрятался, все
разоружены. Что делать с оружием?
Алекс извлек из медкомплекта капельницу с физиологическим раствором:
- Все оружие, боеприпасы и средства связи в реку.
- Понял.
Отыскав на запястье Саттона вену, Алекс ввел иглу.
Спустя несколько минут лагерь принял упорядоченный вид - часовые
выставлены, раненые из СВС уложены на носилки, оружие собрано. Одна часть
сдавшихся повстанцев подавленно сидела рядами на земле со скованными
наручниками руками. Другие складывали штабелем тела убитых товарищей.
Алекс по спутниковой связи обговорил с Дэвидом Россом детали
возвращения на базу. Пожалуй, потребуются два "чинука", решили они, - один
для людей из СВС, другой для доставки пленных в штаб-квартиру
правительственных сил. В нескольких метрах от Алекса Стэн Клейтон и Пес