"Татьяна Рябинина. Grillen" - читать интересную книгу автора В этот момент в дверь позвонили. Сначала робко и коротко, затем еще
раз - громко и настойчиво. Засунув карандаш в пружину блокнота, Андрей подошел к двери и посмотрел в глазок. На площадке, переминаясь с ноги на ногу, стояла девушка лет шестнадцати-семнадцати. Невысокая, худенькая, коротко стриженая, в мешковатых штанах, то ли спортивных, то ли пижамных, и белой футболке. Вряд ли она так по улице шла, подумал Андрей. Наверняка соседка. К тому же посторонние звонят снизу. Может, что-то случилось, нужна помощь? Он открыл дверь. Увидев его, девушка испуганно сделала шаг назад. Ее лицо - до странного бледное, с россыпью мелких веснушек на вздернутом носу - перекосила страдальческая гримаса. Всплеснув руками, словно исполняя роль в водевиле, девушка быстро затараторила по-немецки. Из этого водопада Андрею удалось выудить всего две рыбы: знакомое имя Филипп и часто повторяемое, но от этого не ставшее более понятным гортанное слово - то ли "гриль", то ли "грилле", то ли "гриллен". Филиппом звали хозяина студии, которая на две недели стала для Андрея пристанищем. Они оба участвовали в полудикой международной интернет-программе обмена для студентов творческих специальностей. Еще зимой Андрей просмотрел несколько десятков предложений и выбрал крохотный немецкий городок на Рейне. Соблазнили обещанные средневековые красоты и "удобная студия с отличным освещением". До этого Андрей уже побывал подобным образом в Шотландии и Греции, написал множество пейзажей и теперь жаждал рыцарской романтики. Двухметровый светловолосый зигфрид по имени Филипп, казалось, заполнил собою всю его крохотную квартирку. Он бегло говорил по-английски и даже немного по-русски ("Моя прадьедушка была русский плен"). Андрей знал по-французски (спасибо спецшколе!) и сносно по-английски. Так что общий язык они нашли без труда - во всех смыслах. Дойч получил всевозможные ценные бытовые указания, выдал такие же Андрею, проводил его до метро и отправился рисовать мосты и белые ночи. Андрей погрузился в чартерный самолет и к вечеру благополучно добрался до места своего "пленэра". Городок выглядел декорацией к историческому фильму. Ощущение нереальности не покидало Андрея с того самого момента, как он вышел из рейсового автобуса на площадь у городской ратуши. Десять минут пешком по кривым узким улочкам, сверяясь с картой, - и он оказался у "своего" дома. Классический белый фахверк с коричневыми диагональными балками и нависающим над улицей вторым этажом. Немного диссонирующая зеленая черепица покатой крыши с огромным врезанным в нее окном. Цветущие настурции в подвесных ящиках. Издающая умопомрачительные запахи кондитерская внизу. Андрей открыл ключом притаившуюся в узенькой подворотне дверь и оказался... пожалуй, ни питерская "парадная", ни московский "подъезд" сюда явно не подходили. Это было что-то совсем другое - площадочка не больше двух квадратных метров, пять почтовых ящиков на зеленой стене и крутая винтовая лестница - вниз, в подвал, и вверх. На такие же крохотные лестничные площадки выходили двери двух квартир и еще одна - как выяснилось позже, общей уборной. Вскарабкавшись на площадку третьего этажа, Андрей обнаружил, что лестница превратилась в какой-то корабельный трап - багаж пришлось втаскивать в три приема. Зато у мансарды площадка была просто пугающе огромной - Филипп даже поставил там стол для пинг-понга. Освещение в студии |
|
|