"Шон Рассел. Единое королевство " - читать интересную книгу авторанаправляемся?
- А что тут трудного? Вариантов немного, - пояснил Синддл. - В фьорде они могли следить за рекой и дорогой одновременно. Другого пути нет. - Он показал на север рукой, в которой продолжал держать свой мешочек. - Всадники оставили дорогу и прибыли сюда другим, более коротким путем. Мы же видели, что они свернули в лес, причем их было больше, чем атаковавших нас. Кто-то ждал здесь, но я полагаю, что остальные отправились дальше. Тэм разглядывал отражение солнца в воде. - Кто они? - Понятия не имею, - покачав головой, ответил Синддл. - Я не видел никаких отличительных особенностей, ни гербов, ни знаков - ничего, впрочем, мне не пришло в голову их разглядывать. У них были разные плащи: у всадников черные, а у тех, что стреляли из луков, - малиновые. Может быть, это ливрея какого-то лорда, но мне она неизвестна. В наступившей тишине Синддл принялся вытаскивать стрелы, застрявшие в мешках с вещами. Ветер с сердитым шипением метался над рекой, вспенивая воду и взлохмачивая листья деревьев. - Ну, по крайней мере мы оставили их позади, - заявил Финнол, который продолжал лежать, скорчившись на дне. - Мне кажется, отсюда дорога уходит и делает большую петлю, верно? Или в лесу есть какая-нибудь тропинка? - Только дорога и река, - ответил Синддл. - Но вполне возможно, что мы от них еще не избавились. - Он посмотрел на реку. - Отряд, повернувший в лес у Долины, был больше того, что поджидал нас возле Ивового Прута. Видимо, несколько дней назад основная группа направилась в сторону северного моста. Боюсь, что мы встретим их там - по крайней мере часть. - добраться туда вовремя, чтобы предупредить своих сообщников. Тут у нас некоторое преимущество. Бэйори тихонько выругался. - И что будем делать, когда доберемся до моста? Синддл снова занялся узлом на мешочке. - У нас есть две возможности. Оставить реку и лодку или попытаться проскользнуть под мостом ночью. - Иными словами, либо сгорим, либо сваримся, - подытожил Финнол. Синддл наконец справился с узлом и поднес мешочек к носу, вдыхая запах содержимого. - Как только мы будем уверены, что опасность миновала - в настоящий момент, - нужно будет сойти на берег, - сказал он. - Мне нужен огонь, чтобы сделать отвар для Финнола. Течение медленно несло их вперед, слабый свет солнца отбрасывал прозрачные тени на берега и деревья, в ветвях которых громко кричали вороны. Они довольно долго не решались причалить к берегу, Бэйори, Синддл и Тэм весь день менялись на веслах. Вокруг царила поразительная тишина, словно птицы и животные, как и путники в лодке, предчувствовали опасность. Небо было по-прежнему затянуто водянистыми облаками, и у Тэма постоянно возникало ощущение, будто он смотрит на поверхность воды, в то время как сам находится на дне моря. Время от времени его охватывала невыносимая печаль, словно он потерял |
|
|