"Шон Рассел. Единое королевство " - читать интересную книгу авторалучше, если я останусь здесь на несколько дней - пока они не уедут.
Элиз покачала головой, потом поднялась со скамьи, решительно, но в то же время немного опасливо. - Вы не назвали своего имени, менестрель, - заметила она. Он быстро вскочил на ноги. - Мне очень жаль, миледи, но имя, которое я вам назову, не будет настоящим. Могу придумать какое-нибудь, если пожелаете. Или вы сами, если хотите. - В таком случае я буду звать вас Гвиден Дор в честь рыцаря, который сыграл роль менестреля, чтобы спасти прекрасную Катлинн. - Элиз посмотрела ему прямо в глаза, что совсем не пристало хорошо воспитанной леди. - Но будьте осторожны, Гвиден Дор, ведь ваш тезка погиб, совершив свой подвиг. - Так говорится в некоторых балладах, миледи, а в других утверждается, будто ему удалось бежать. - Незнакомец улыбнулся. - Лично мне больше нравится второе. Элиз прошла мимо него, стражник подвел к ней лошадь и помог сесть в седло. Она обернулась, и незнакомец низко ей поклонился. Она слышала баллады, в которых Гвиден Дор спасся, но бежал он вместе с прекрасной Катлинн. Элиз бросила последний оценивающий взгляд на менестреля и, пришпорив коня, направила его к лесу. ГЛАВА 11 Сад птиц прятался внутри небольшой рощи, скрывающей пруд, в котором росли лилии. Птицы украшали берега пруда, точно живые цветы: трепетали на зимородки, тут и там появлялись пугливые речные цапли. Высоко в небе рисовали причудливые картины ласточки. Туат безмолвно опустила весла в воду и продвинулась на своей маленькой лодочке еще немного вперед, чтобы рассмотреть все получше. Мимо проплыла пара лебедей с птенцами, они рассчитывали получить от нее какое-нибудь лакомство. Печальный, точно пение арфы, голос дрозда-колдуна падал с неба, словно лёгкий листопад. - Я слышу тебя, Тилит, - прошептала она. - Ты мне нравишься больше всех. Моя тайная любовь. Туат снова подняла глаза на ласточек, наблюдая за тем, как они плетут свое полотно, и пытаясь понять, какой рисунок птицы выбрали сегодня. Она прищурилась, заставив себя видеть только их полет, представить, что каждая птица вдруг превратилась в тонкую иглу, которая тянет за собой невидимую нить. "Какое восхитительное получилось бы платье", - подумала она, но тут же прогнала пустые мысли. Она никогда не знала - и не всегда понимала - наверняка, что видит, однако всякий раз представляла себе, что перед ней некий узор. Это только вдохновение, утверждала ее сестра. Ритуал. Полет ласточек ничего не значит. Наверное, так и есть. Но она все равно считала, что в полете ласточек есть некий потаенный смысл, что он неслучаен, как не случайно то, как ласточки строят свои гнезда. Закрыв глаза, Туат постаралась удержать перед мысленным взором и сохранить в памяти полет ласточек, пытаясь отыскать настроение... да, да, |
|
|