"Шон Рассел. Единое королевство " - читать интересную книгу автора

булавой.
Мэнвин покачал головой с видом человека, обиженного тем, что он
услышал:
- Дитя мое, вы даже не представляете себе, как несправедливы ко мне. Я
беспокоюсь только о вашем благополучии и счастье. Я рискнул нанести
оскорбление нескольким очень влиятельным семьям в Аире только потому, что с
уважением отнесся к вашему желанию сохранить невинность еще несколько лет.
Но вам исполнилось двадцать. Уже давно пора принять на себя
ответственность, которую накладывает на вас принадлежность к семье Уиллсов.
Вы ведь все-таки не дочь какого-нибудь торговца. Никто из нас не вступает в
брак по желанию, однако мы все нашли радость в заключенных нами союзах.
Труднее всего Элиз переносила, когда он говорил правду - пусть даже и
частичную. Не всем удалось найти счастье в своих "союзах", а некоторые
чувствовали себя так, словно стали жертвой тяжелой, неизлечимой болезни.
Однако многие действительно обрели некое подобие удовлетворения.
- Но вашей светлости прекрасно известно, что я не стану выбирать вам
мужа. Это решение примет ваш отец. Я здесь лишь в качестве вестника. Должен
сообщить вам, что на турнире в Вестбруке соберется весь цвет знати: самые
могущественные и славные семьи и их сыновья. Элиз, - неожиданно проговорил
Мэнвин, отбросив претенциозное официальное обращение, - детство кончилось.
Его последние слова напугали Элиз больше, чем все, что он говорил до
сих пор, не потому, что она хотела остаться ребенком - она не хотела, - но
девушка поняла, что все, чего от нее теперь потребует Мэнвин, будет
оправдано именно этим. Она больше не ребенок и должна нести свою ношу
ответственности, забыть о собственных желаниях ради благополучия семьи. Ей
необходимо поддерживать ужасную иллюзию того, что они по-прежнему
принадлежат к королевскому роду, у которого отняли его законное место в
мире. И ради иллюзии она должна пожертвовать своим счастьем.
Элиз прекрасно знала: красивые речи Мэнвина - сплошной обман, но
понимала, что протестовать бесполезно. Мэнвин не нуждался в том, чтобы ему
напоминали его собственные слова, произнесенные во время других разговоров.
Он просто все отрицал. Элиз иногда думала, что он просто так устроен -
верит в свою версию правды, такую, какой она ему представляется на данный
момент.
За последние три года дядя Мэнвин постоянно убеждал Элиз в том, что
она должна выйти замуж, - и, несмотря на его протесты, она подозревала, что
он уже выбрал для нее жениха, сына влиятельного человека, который
преследует свои амбициозные интересы. Герцог, который хочет, чтобы его внук
правил более обширными землями, возможно, даже целым королевством - кто
знает? Он не первый будет считать, что капля крови Уиллсов в его семье даст
ему законное право напасть на своего соседа. Потому что ведь когда-то им
принадлежал весь Аир.
Мэнвин, нахмурившись, смотрел на племянницу. Он славился своим умением
читать реакцию своих собеседников и мгновенно менять тактику в разговоре с
ними. Элиз попыталась придать своему лицу непроницаемое выражение.
- Я думаю, что в этом году молодые люди покажутся вам гораздо
привлекательнее, чем раньше, Элиз. Все дамы так говорят. И среди них мы
найдем вам самого настоящего принца.
Элиз едва сдержалась, чтобы не рассмеяться ему в лицо.
Среди кандидатур на роль ее мужа действительно имелась большая группа