"Шон Рассел. Единое королевство " - читать интересную книгу автора - Надеюсь, вы простите меня за позднее вторжение, ваша светлость.
- Ваш визит для меня приятная неожиданность, - ответил Торен. - Не желаете ли вина? Абергейл кивнул и опустился в кресло напротив Торена. Торен считал Абергейла человеком необычным, несущим в себе массу противоречий. Вне всякого сомнения, выглядел, да и держался он как настоящий рыцарь - и, очевидно, получил соответствующую подготовку, - однако вел себя скромно и даже порой несколько робко. Еще ни разу не удалось Торену увидеть в нем хоть что-нибудь, отдаленно напоминающее высокомерие или гордость. Он одевался безупречно, но не броско, а в делах демонстрировал высокий профессионализм без показной яркости. Торен несколько мгновений рассматривал его. В свои шестьдесят Абергейл выглядел прекрасно - точнее, Торен предполагал, что ему именно столько лет. Ни намека на слабость или излишний вес, ни характерного для такого возраста брюшка, ни придавленных годами плеч. Аккуратная седая бородка, жесткий подбородок и высокий лоб говорили о развитом интеллекте, который так ценил Торен. Шрам на губе создавал впечатление, будто Абергейл постоянно слегка хмурится, что вполне соответствовало его характеру. Когда он начинал говорить, у него чуть кривился рот, и у Торена постоянно возникало ощущение, что Абергейл старательно произносит каждое слово, словно речь требует от него огромного напряжения. - Чем порадуете меня сегодня? - спросил Торен, когда слуга принес вино. - Должен сказать, что все, кому я показывал шлем, который вы принесли мне в прошлый раз, тут же стремились его купить. Абергейл кивнул и криво улыбнулся. найти. - Он попытался поудобнее устроиться в кресле, которое казалось дли него слишком маленьким. - Однако сегодня я покажу вам гораздо более редкую вещь, хотя должен сразу предупредить, что не намерен с ней расставаться. - Вы то же самое говорили и про шлем, - рассмеявшись, заявил Торен. - И тем не менее эта вещь бесценна. Абергейл взял в руки сверток, который чуть раньше положил на стол. Торен был удивлен - как правило, Абергейл приносил ему вещи острые и твердые. Сейчас же он явно держал в руках... не рубашку и не кольчугу; Торен сразу понял, что мягкий сверток почти ничего не весит. Абергейл очень осторожно развернул сверток. Прежде Торен не обращал внимания на то, какие у него большие кисти рук с крупными костяшками пальцев. Они явно много повидали на своем веку, и Торен вдруг подумал, что Абергейл не всегда занимался торговлей оружием и доспехами. Наконец Абергейл развернул серое одеяние - и Торен сразу понял, что оно очень древнее и ветхое. Гилберт Абергейл осторожно разложил его на третьем кресле, а затем молча отошел в сторону. - Насколько я понимаю, перед нами старый плащ, - проговорил Торен, - но что-то делает его исключительно редким и ценным. Он принадлежал великому рыцарю? Торен сразу понял, что это очень древний плащ, потемневший от времени, ветхий, выцветший настолько, что определить его первоначальный цвет не представлялось возможным. - Великому рыцарю? Нет, но посмотрите внимательнее. Торен встал с кресла, взял подсвечник и осветил древнее одеяние. |
|
|