"Шон Рассел. Единое королевство " - читать интересную книгу автора

север со стороны Старого Королевства.
- Моя дочь говорит, что гром - это точный звуковой эквивалент молнии.
Вы думаете, так оно и есть?
- Ваша дочь поразительная девушка. Мэнвин собирается отправить ее
пожить с принцем Иннесским, чтобы "завершить образование". Как только она
окажется у них в доме, думаю, им удастся сломить ее сопротивление. Даже
железной воли леди Элиз будет недостаточно, чтобы им противостоять. Вы не
знаете Хафидда. Я бы не хотел вступить с ним в конфронтацию.
Призрак некоторое время молча стоял у окна. Неожиданно раздался такой
оглушительный раскат грома, что задрожали стекла.
- Но вы же призрак, вам не стоит бояться людей.
- Хафидду удалось узнать больше, чем следовало. Я не уверен в том, что
мне он не опасен. Будьте осторожны. Он еще не приступил к выполнению
задуманного. Он ждет, надеясь сохранить свое знание в тайне. До тех пор,
пока его армия - армия лорда Мэнвина и принца Иннесского - не выманит Реннэ
на открытый поединок. - Призрак резко развернулся, и неожиданно его голос
зазвучал рядом с Карралом - он стоял прямо перед ним. - Не отпускайте дочь
с принцем.
- А что я могу сделать? - спросил Каррал. - Разумеется, я в силах это
запретить, но Мэнвину удавалось победить меня множество раз, и он снова
легко со мной справится. Я бессилен... не могу защитить свою единственную
дочь.
- Значит, придется ее увезти, - сказал призрак.
Каррал откинулся на спинку кресла.
- Возможно, вы знаете какую-нибудь тайную комнату внутри замка... в
противном случае им потребуется несколько часов, чтобы вернуть ее назад.
Какие невероятные глупости предлагает призрак!
- В замке есть несколько потайных помещений, но я не их имел в виду. -
Призрак снова отошел к окну - Каррал слышал его шаги - и некоторое время
молчал. - Мы можем увезти ее отсюда. Я все продумал. Нам понадобится помощь
менестрелей, которые гостят у вас, но заручиться их поддержкой будет
несложно. Здесь собрались как раз те люди, что нам нужны.

ГЛАВА 19

Тэм и его друзья склонились над картой, предоставив лодке самой плыть
по течению.
- Здесь не отмечен остров под названием Болтливый Камень, - заметил
Тэм. - Как, впрочем, и другие, мимо которых мы проплывали, я уже не говорю
об озере и окаменевших деревьях. - Он окинул взглядом низкие берега из
известняка и холмы, поросшие лесом. - Мы можем быть где угодно.
Финнол неловко наклонился вперед и посмотрел на смятую карту. Он
двигался осторожно, стараясь беречь рану на боку. Усилия, которые юноше
пришлось приложить, когда он отчаянно греб во время нападения людей в
черных плащах, дорого ему стоили. Он почти не спал ночью и не мог грести
или даже натянуть тетиву лука. Тэм часто видел, как Финнол напрягается,
закрывает глаза и остается некоторое время в неподвижности. Затем делает
осторожный вдох - значит, приступ прошел.
Бэйори выстругивал новую уключину, чтобы заменить ту, что сломалась во
время сражения. Его большие руки двигались уверенно и ловко, громадный нож