"Мартин Рассел. Срочно в номер " - читать интересную книгу автора

записка: "Позвонить редактору". Он позвонил, и чей-то усталый голос спросил
его о возрасте вчерашней ответчицы в суде. Потом он засел за репортаж, не
обращая внимания на шум в комнате. Там было полно незнакомых. Пришел Смат и
спросил Ларкина, справился ли он.
- Да, все в порядке. Ничего особенного не случилось.
- Гм-м. Вы идете обедать? Мы обычно питаемся в "Якоре".
"Якорь" находился на Хай Стрит, плотно зажатый обувным магазином с
одной стороны и продуктовым с другой, весь из сверкающего хрома и бетона,
привлекательный, как реанимационная палата. Смат заказал Ларкину пиво.
Крупный юноша с огромными черными бакенбардами в оранжево-горчичном
свитере, из-под которого выглядывала светло-лиловая рубашка, констатировал,
что Ларкин наверняка уже спрашивал себя, происходит ли в этой дыре хоть
что-нибудь.
- Я думал, как раз произошло...
- Что?
- Девушка на пляже...
- Ах, это... Спятивший маньяк. Чтобы встряхнуть это болото как
следует, нужно что-то покруче. Дождитесь случая.
- Здесь все так говорят, - Джим покачал головой. - Город действительно
вымер?
- Вы ведь Джим Ларкин, так?, - не отвечая, спросил юноша. - Банти мне
вас показывала.
- Вы, к сожалению, меня несколько опередили.
- Я?
- Мне вас не показали.
Парень захохотал и ударил его по плечу.
- Елы-палы, Джим, вы мне нравитесь. Эй, Смат! Хотите немного опередить
кого-нибудь? Напомните, чтобы я вам рассказал, - он пролил пиво на ковер.
- Наверное, это звучит немного высокопарно.
- Это просто великолепно! Вас здесь недоставало.
- Позвольте, я вмешаюсь, - сказал Смат. - Джим Ларкин - Джонатан
Хессенбергер. Это не псевдоним, но для подписи в газете слишком
претенциозно, поэтому под своими жалкими подобиями фельетонов он
подписывается как Джон Хесс. Устно это сокращается в Джесс, а если вы
придумаете что-нибудь ещё короче, все будут очень признательны.
- Короче этого мне ничего в голову не приходит.
- Впрочем, не все ещё потеряно. Как только придет вызов из
"Экспресса", Джесс уедет в столицу.
- Вы когда-нибудь работали в Лондоне, Джесс?
- В ежемесячнике. Это было не...
- Правда? Вы обязательно должны мне рассказать. А, вот и Лес.
Картер присоединился к людям в баре, взял обеими руками большую кружку
пива и терпеливо отвечал на вопросы.
- Девушке на вид девятнадцать лет. Личность ещё не установлена.
- Много крови?
Картер, не отвечая, занимался орешком, который, выскользнув из его
рук, упал на пол.
- Хватит, Лес, кончай! Где жуткие подробности?
- Прочтите газету.
- Вот черт упрямый! Ее действительно разрезали пополам?