"Жан-Жак Руссо. Юлия, или Новая Элоиза" - читать интересную книгу автора

блаженствует! Чего нам недостает для счастья?


ПИСЬМО X

К Юлии

Вы правы, Юлия, я вас совсем не знаю! Мне казалось, будто мне известны
все сокровища вашей души, но я без конца открываю новые. Есть ли на свете
женщина, которая, подобно вам, сочетала бы нежность и добродетель и, умеряя
одну другою, придала бы им такое очарование? В этом благоразумии,
сокрушающем меня, есть что-то пленительное, что-то неотразимое, и вы столь
мило скрашиваете те лишения, на которые меня обрекаете, что они чуть ли не
становятся мне дороги.
С каждым днем я все сильнее чувствую, что любовь ваша - величайшее
благо; ничего равного ей нет и быть не может; и если б мне даже пришлось
выбирать между вашим сердцем и правом обладать вами, прелестная Юлия, я бы
ни секунды, - да, ни секунды не колебался. Но чем может быть вызвана
необходимость произвести этот горестный выбор? Зачем полагать несовместимым
то, что соединила сама природа? Время дорого, будем радоваться тому, что у
нас есть, говорите вы, не надо нетерпеливо нарушать его спокойное течение.
Что ж, пусть проходят дни и будут безмятежны! Но, радуясь своему приятному
уделу, следует ли забывать о лучшем уделе и предпочитать покой высшему
блаженству? Разве не теряешь время, не умея им лучше воспользоваться? Ах,
если хочешь прожить тысячу лет в четверть часа, к чему уныло считать
оставшиеся дни?
Спору нет, вы правы, говоря, что мы ныне в счастливом положении.
Признаю, нам должно быть счастливыми, а между тем я не испытываю счастья!
Вашими устами гласит благоразумие, но тщетно! - голос природы громче. Как
противиться ему, когда он созвучен с голосом сердца? Ничто, ничто на свете,
кроме вас одной, не способно завладеть моей душою и чувствами: нет, без вас
природа для меня ничто, но ее власть - в вашем взоре, и тут она непобедима.
Вы смотрите на мир иначе, божественная Юлия! Вы пленяете чувства
других, но вам не нужно бороться со своими. Очевидно, человеческим страстям
недоступна столь возвышенная душа; вы прекрасны, как ангел, - и ангельски
чисты. О, чистота, перед которой я, ропща, преклоняюсь! Почему, Юлия, не
могу я заставить вас сойти с ваших высот, не могу сам возвыситься до вас! Но
нет, мой вечный удел - ползать по земле, а ваш - сиять в небесах. Ах, будьте
счастливы, нарушив мой покой; наслаждайтесь своими добродетелями, и да
погибнет презренный смертный, если он посягнет на одну из них. Будьте
счастливы; я постараюсь не думать о том, как я жалок, и паше счастье
облегчит мне страдания. Да, дорогая возлюбленная, мне кажется, что любовь
моя так же совершенна, как обожаемый ее предмет; все мои желания,
воспламененные вашей прелестью, угасают, они покорены совершенствами вашей
души; ведь она так безмятежна, что я не решаюсь смутить ее покой. Всякий
раз, когда, поддавшись искушению, я готов украдкой похитить у вас мимолетную
ласку, меня удерживает не только боязнь вас оскорбить, - еще сильнее
страшится мое сердце нарушить столь непорочное блаженство. Я думаю лишь о
том, чего будут вам стоить те радости, которых я так жажду, и, не умея
сочетать свое счастье с вашим, я отрекаюсь от своего, - судите сами, как я