"Эрик Фрэнк Рассел. Невидимый партнер" - читать интересную книгу автора - Да? В таком случае ты для всех - камень на шее.
Когда ты улетишь, на базе вздохнут с облегчением. - Так точно, сэр! Адмирал еще раз внимательно осмотрел Лайминга и начал: - Ты знаешь, что мы и наши союзники сражаемся с крупным космическим сообществом, во главе которого стоят латиане. Нас мало беспокоят масштабы вражеских сил. Там, где мы уступаем им в количестве, мы превосходим в умении и эффективности. Наш боевой потенциал огромен и постоянно растет. В конце концов мы неизбежно разобьем этих латиан и загоним обратно в ту нору, откуда они пришли. Лаймингу надоело постоянно соглашаться со словами адмирала, и на этот раз он воздержался от комментариев. - Однако существует одна серьезная проблема, - с досадой сообщил Маркхэм. - А именно отсутствие точной информации о вражеских тылах - я имею в виду глубокие тылы, расположенные вдалеке от линии боевых действий. Мы знаем, на какую ширину раскинулось сообщество, но не представляем, как глубоко оно уходит в звездное пространство. Впрочем, здесь мы в одинаковом положении: враг тоже не имеет о нас подобных сведений, но это уже его проблема... Лайминг молча ждал продолжения. - До сих пор все упиралось в ограниченный радиус действия обычного боевого корабля. Длительность его полета не позволяет разведчику проникнуть достаточно глубоко в тыл Сообщества. Эту проблему можно решить, захватив пару-тройку их баз на планетах, близких к фронту, вместе с ремонтным и заправочным оборудованием. В этом направлении уже предпринимаются успехом. Разведывательной Службе требуются точные данные как можно быстрее. Ясно? - Так точно, сэр. - Прекрасно! Так вот, конструкторы создали новый сверхскоростной корабль-разведчик. Я не имею права, да и не собираюсь объяснять тебе принципы его устройства. Скажу только одно: у этого корабля вместо привычных двигателей стоит строго засекреченная силовая установка. Поэтому ни при каких обстоятельствах он не должен попасть в руки врага. В случае опасности захвата врагом, пилот обязан уничтожить корабль, даже ценой собственной жизни, - адмирал строго нахмурил брови, подчеркивая важность сказанного. - Полностью уничтожить корабль, пусть даже небольшой, гораздо сложнее, чем кажется на первый взгляд, сэр, - высказал сомнение Лайминг. - Только не этот, - возразил Маркхэм. - В его силовой отсек вмонтирована мощная бомба. Пилоту достаточно нажать кнопку, и двигатель разнесет на мелкие кусочки. - Понятно, сэр. - Имейте в виду, офицер, - бомба - единственное оружие на борту. У корабля нет ни пушек, ни управляемых ракет, ни другого оборудования. Это - предельно облегченная машина, в которой ради скоростных качеств пожертвовано всем лишним. У него есть единственный способ защиты - быстро скрыться от сканеров противника. А на это, уверяю тебя, корабль вполне способен. Если задействуешь все двадцать двигателей, никто в нашей галактике не сможет за тобой угнаться. |
|
|