"Эрик Френк Рассел "Эл Стоу"" - читать интересную книгу автораона мне еще могла пригодиться.- Открой свою сумку и поставь в
стерилизационную. Шкипер в носовом отсеке. - Спасибо, - сказал он без всякого намека на улыбку и шагнул в шлюз, взмахнув своим кожаным вместилищем. - Взлет через сорок минут, - предупредил я. Больше я Стоу не видел до тех пор, пока мы не отмахали двести тысяч миль и Земля не превратилась в зеленоватый полумесяц позади нашего газового хвоста. Только тогда я услышал в коридоре его голос - он спрашивал, где найти каптерку. Ему показали на мою дверь. - Сержант, - сказал он, протягивая свое предписание, - я пришел за барахлом. Он оперся на барьер, раздался скрип, и барьер прогнулся посередине. - Эй! - заорал я. - Прошу прощения! Он выпрямился. Барьер чувствовал себя куда устойчивее, когда Стоу стоял отдельно от него. Я проштемпелевал его предписание, зашел на оружейный склад и взял для него лучевой пистолет с обоймой. Самые большие болотные лыжи для Венеры, какие я мог найти, были ему размеров на семь малы и на метр коротки, но ничего лучшего не было. Он получил еще банку универсального смазочного масла, жестянку графита, батарейку для микроволнового радиофона и, наконец, пачку таблеток с надписью: "Дар Корпорации ароматических трав с Планеты бракосочетаний". Он сунул мне душистые таблетки со словами: - Это возьми себе - меня от них тошнит. такой невыразительной физиономии. И все-таки, когда он увидел скафандры, у него на лице появилось что-то вроде задумчивости. На стене висели, как слинявшие шкуры, тридцать земных скафандров и шесть шлемов с наплечниками для марсиан: им больше одной десятой атмосферы не требуется. Для Стоу не было ничего подходящего. Я не мог бы ничего ему подобрать, даже если бы от этого зависела моя жизнь. Это было все равно, что пытаться засунуть слона в консервную банку. Он повернулся и легкими шагами потопал к себе - вы понимаете, что я хочу сказать? Он с такой легкостью владел своими тоннами, что я подумал: если ему вдруг вздумается побуйствовать, хорошо бы оказаться где-нибудь подальше. Не то чтобы я заметил в нем такую склонность нет, он был настроен вполне дружелюбно, хотя и немного загадочно. Но меня поражала его спокойная уверенность в себе, его быстрые и бесшумные движения. Бесшумные наверное, потому, что ботинки у него были подбиты дюймовым слоем губки. "Маргаритка" не торопясь ползла себе в пустоте, а я все не спускал глаз с Эла Стоу. Да, мне было любопытно, что он за человек, потому что я таких еще не встречал, а мне всякие попадались. Он был по-прежнему необщителен, но всегда вежлив, дело свое делал аккуратно, быстро и вообще вполне удовлетворительно. Мак-Нолти он очень понравился, а наш капитан никогда не был склонен сразу лезть к новичкам целоваться. На третий день Эл потряс марсиан. Все знают, что эти пучеглазые, почти не дышащие проныры с десятью щупальцами уже больше двух столетий как присосались к титулу чемпионов Солнечной системы по шахматам. Никто из жителей других планет не мог их положить на лопатки. Они были просто |
|
|