"Эрик френк Рассел. И послышался голос" - читать интересную книгу автора

рассекая мачете перекинутые через нее плети лиан, похожие на толстые
веревки. Иногда куски их, извиваясь, уползали прочь, как обрубки червей.
Цепочка людей вдруг остановилась, и Саймс, обернувшись назад,
крикнул:
- Берегитесь этой цветущей орхидеи - она чуть было не укусила меня!
Они побрели дальше. Тропинка резко сворачивала влево, и на самом ее
изгибе стояло гигантское растение, все в малиновых раструбах огромных
цветов. Молит видел, с каким ужасом, стараясь держаться от него подальше,
обходит куст миссис Михалич. Глаза ее были широко раскрыты, очки в
металлической оправе сползли на нос. Муж подбадривал ее, хоть и волновался
не меньше.
- Уше взе, мамушка. Не нушна зебя безбокоидь. Ты уше броходидь.
- Я безбокойзя за тебя, Григор. Иди быздро!
Григор, как и она, бочком обошел куст, ни на секунду не спуская с
него глаз и двигаясь на возможно большем от него расстоянии, но с таким
расчетом, чтобы не подставить себя под удар сзади.
Сэмми Файнстоун осторожно приблизился к повороту, замедлил шаг и,
рванувшись, одним отчаянным скачком обогнул куст.
Презрительно фыркнув, Молит поднял руку с готовым к удару мачете и
пружинистой походкой направился к кусту. Теперь он видел, что несколько
малиновых раструбов, напрягая стебли, с жадностью тянутся к тропинке. Один
цветок, срубленный ножом Пейтона в тот миг, когда он попытался напасть на
Саймса; лежал на земле.
Молит поравнялся с кустом, остановился почти в пределах досягаемости
и тем самым побудил растение к действию. К нему тотчас же рванулся один из
цветов-раструбов. Глазам Молита на мгновение открылась обширная малиновая
утроба, усеянная несметным количеством тонких игл, а в следующую секунду
сверкнуло его мачете и снесло цветок со стебля. Падая, он как-то жутко
всхлипнул.
Кесслер, который шел следом за Молитом, сухо сказал:
- На твоем месте я б не стал этого делать.
- Но почему? Я же не разбазариваю патроны.
- Зато ты разбазариваешь свои силы и энергию нервных клеток.
- Скажи это Сэмми. Видел, как он шпарил мимо куста? Точно струсивший
заяц, ей-богу! - Молит захохотал и разрубил на части кусок стебля, который
извивался на тропинке, то свертываясь в кольца, то распрямляясь. - У Сэмми
одна забота - благополучие сыночка миссис Файнстоун, да еще его мешок с
бриллиантами.
Ускорив шаг, Молит увидел впереди того, о ком они только что
говорили. Сэмми поджидал их у следующего поворота тропинки, в его темных
глазах была тревога.
- Мне вдруг показалось, будто что-то случилось.
- И ты развил бешеную деятельность, - ехидно заметил Молит.
- Я как раз собирался вернуться и посмотреть, в чем дело, но тут
услышал ваши голоса.
- У тебя часок не горели уши? - осклабясь, спросил Молит.
- Нет. - На лице Сэмми отразилось недоумение. - А должны были?
- Вообще-то могли. Мы тут животики надорвали, вспоминая, как ты
шустро проколесил мимо этого...
Где-то впереди, довольно далеко от них, прозвучал сердитый голос