"Эрик Френк Рассел. Будничная работа" - читать интересную книгу автора

Через десять минут Гаррисон провел Уильяма Джонса в заднюю комнату и
поставил его в ряд вместе с четырьмя сыщиками и пятью добровольцами с
улицы. Затем в комнату вошли Сол Бергмен, Хильда Кассиди и миссис Бастико.
Они посмотрели на шеренгу и одновременно показали на одного и того же
человека.
- Он самый, - сказала миссис Бастико.
- Это он, - подтвердила продавщица.
- И никто другой, - подхватил Сол Бергмен.
- Они у вас тут все с приветом! - объявил Джонс в полной
растерянности.
Гаррисон увел троих свидетелей к себе в кабинет и попробовал
установить, не допустили ли они ошибки. Они утверждали, что нет, что они
абсолютно уверены: Уильям Джонс - это тот самый человек.
Гаррисон отпустил их, а Уильяма Джонса задержал до получения сведений
из Смоки-Фолса. Результаты проверки пришли, когда двадцать четыре часа -
максимальный срок, на который закон разрешает задерживать подозреваемого
без предъявления ему обвинения, - уже почти истекли. Показания тридцати
двух человек полностью подтверждали, что Джонс действительно был в
Смоки-Фолсе с десяти до пятнадцати тридцати. Проверки на дорогах помогли
установить весь его путь до этого городка и обратно. Несколько свидетелей
показали, что видели его в питомнике в те часы, когда он якобы был в доме
миссис Бастико. В доме и в питомнике Джонса был произведен обыск - ни
чемоданчика, ни похищенных денег обнаружено не было.
- Ну, все! - проворчал Гаррисон. - Мне остается только выпустить его
с самыми нижайшими извинениями. Что за паршивое, что за гнусное дело, где
все принимают всех за кого-то еще?
Массируя подбородок, Райдер предложил:
- А не проверить ли нам и это? Давайте-ка поговорим с Джонсом еще
раз, прежде чем вы его отпустите.
Джонс вошел, сгорбившись и сильно попритихнув: он был готов отвечать
на любые вопросы, лишь бы скорее вернуться домой.
- Мы очень сожалеем, что причинили вам столько неудобств, - вежливо
сказал Райдер. - Но при сложившихся обстоятельствах это было неизбежно. Мы
столкнулись с чрезвычайно сложной проблемой. - Наклонившись вперед, он
пристально посмотрел на Джонса: - Постарайтесь вспомнить, не было ли
случая, когда вас приняли за кого-то другого?
Джонс открыл было рот, снова его закрыл и наконец сказал:
- Ах, черт! Был такой случай. Недели две назад.
- Ну-ка, расскажите, - попросил Райдер, и его глаза заблестели.
- Я проехал Нортвуд, не останавливаясь, - мне нужно было в Саутвуд.
Пробыл там около часу, как вдруг какой-то тип окликнул меня с той стороны
улицы. Совсем незнакомый. Я даже подумал, что он зовет кого-то другого. Но
только он меня окликнул.
- А дальше что было? - нетерпеливо проговорил Гаррисон.
- Он меня спросил, как это я очутился тут. И вид у него был
ошарашенный. Я ответил, что приехал на своей машине. Но он мне не поверил.
- Почему?
- Он сказал, что я шел пешком и голосовал. Он это знал потому, что
сам подвез меня до Нортвуда. И добавил, что, высадив меня там, дальше
нигде не останавливался и гнал так, что до Саутвуда его никто не обгонял.