"Эрик Френк Рассел. Будничная работа" - читать интересную книгу автора

далее. Никто из пострадавших его никогда не видел и потому не мог описать.
- Маловато для следствия!
- Конечно, но и этого хватило. Попытки почтовых властей расставить
ему ловушку потерпели неудачу. Он был большой ловкач, а это уже само по
себе улика. Несомненно, такой искушенный мошенник не мог не значиться в
картотеке.
- И что было дальше?
- Его данные закодировали и вложили в скоростной экстрактор. Ну,
словно дали ищейке понюхать платок. Вы и высморкаться бы не успели, как
электронные пальцы уже ощупали сотни тысяч перфорированных карточек. Не
тронув профессиональных убийц, грабителей и взломщиков разных категорий,
они выбрали примерно четыре тысячи мошенников. Из них они отсортировали,
скажем, шестьсот аферистов, специализирующихся на всучении несуществующих
ценных бумаг. А из этих отобрали сотню оперирующих нефтяными
псевдоакциями, после чего выделили тех двенадцать, кто ограничивал свою
деятельность почтовыми отправлениями.
- Да, это заметно сузило район поиска, - согласился Гаррисон.
- Машина выбросила двенадцать карточек, - продолжал Райдер. - Будь
данных больше, она бы сразу выдала одну-единственную карточку. А так их
оказалось двенадцать. Впрочем, никакого значения это уже не имело. Быстрая
проверка установила, что из этих двенадцати четверо уже умерло, а шестеро
сидело за решеткой. Из оставшихся двух одного сразу нашли, и было точно
установлено, что он тут ни при чем. Итак, остался только один. Почтовые
власти теперь располагали его фамилией, фотографией, отпечатками пальцев,
сведениями о его привычках, связях и обо всем прочем, кроме разве что
брачного свидетельства его мамаши. Он был арестован через три недели.
- Неплохо. Но я не понимаю, почему они сохраняют в картотеке карточки
тех, кто умер.
- Иногда новые данные позволяют установить, что давние преступления,
оставшиеся нераскрытыми, - это дело их рук. А рабы картотек терпеть не
могут незаконченных дел. Они готовы ждать хоть полжизни, лишь бы пометить
их как закрытые. Обожают аккуратность, понимаете?
- Понимаю, - задумчиво ответил Гаррисон. - Казалось бы, преступник,
попавший в картотеку, мог сообразить, что теперь следует начать честную
жизнь или хотя бы изменить методы.
- Нет, они всегда повторяются. Попадают в колею и уже не могут из нее
выбраться. Мне еще не приходилось слышать, чтобы фальшивомонетчик пошел в
наемные убийцы или стал красть велосипеды. И наш молодчик снова проделает
тот же трюк и практически теми же методами. Вот увидите! - Он кивнул в
сторону телефона. - Не возражаете, если я закажу парочку междугородных
разговоров?
- Сколько хотите. Я их не оплачиваю.
- Ну, в таком случае я закажу и третий. Женушка имеет право на то,
чтобы о ней вспоминали.
- Валяйте! - Гаррисон встал и направился к двери, всем своим видом
выражая глубочайшее отвращение. - А я поработаю где-нибудь еще. Меня
всегда мутит, когда взрослый мужчина начинает ворковать и сюсюкать.
Посмеиваясь, Райдер взял телефонную трубку:
- Соедините меня с министерством финансов, Вашингтон, добавочный 417,
мистер О'Киф.