"Джалаладдии Руми. Стихи. Сборник персидско-таджикской классической поэзии " - читать интересную книгу автораНе знали, называя виноград,
Что об одном и том же говорят. Невежество в них злобу разожгло, Ущерб зубам и ребрам нанесло. О, если б стоязычный с ними был, Он их одним бы словом помирил. "На ваши деньги, - он сказал бы им, - Куплю, что нужно всем вам четверым, Монету вашу я учетверю И снова мир меж вами водворю! Учетверю, хоть и не разделю, Желаемое полностью куплю! Слова несведущих несут войну, Мои ж - единство, мир и тишину". НАСТАВЛЕНИЕ ПОЙМАННОЙ ПТИЦЫ "О муж почтенный, - дрозд ему сказал,- Владелец ты отар и косяков. Ты много съел баранов и быков, Но пищей столь обильною мясной Не пресыщен - насытишься ли мной? Ты отпусти меня летать, а там Тебе я три совета мудрых дам. Один в твоей руке прощебечу, Другой, когда на крышу я взлечу; А третий - с ветки дерева того, Что служит сенью крова твоего. Моим советам вняв, - пока ты жив, - Во всем удачлив будешь и счастлив. Вот первый мой совет в твоих руках: Бессмыслице не верь ни в чьих устах". Свободу птице человек вернул, И дрозд на кровлю весело вспорхнул. Пропел: "О невозвратном не жалей! Когда пора прошла - не плачь о ней |
|
|