"Руди Рюкер. Совтуха.EXE ("Обеспечение" #1) (альтернативная фантастика)" - читать интересную книгу автора

Энни взялась за расческу и снова занялась своими волосами. Благодаря
использованию гормонального спрея ее светлые локоны оставались длинными и
густыми. Ей было шестьдесят, и на ощупь она была отнюдь не костлявой.
Проводя раз за разом гребнем по волосам, она лениво раздумывала,
насколько велики шансы, что Кобб пригласит ее на Золотую Годовщину в
следующую пятницу.
Длинный заключительный аккорд из "Day in the Life" повис в воздухе.
Спроси кто-нибудь Энни, какую песню она только что слушала, она не
смогла бы ответить - вот уже десять лет как любая музыка перестала вызывать
в ее душе какой-либо отклик - но она неторопливо пересекла комнату и
перевернула пластинку. "Мне все это так надоело, подумала она в тысячный
раз. Хоть бы что-нибудь произошло".
В "Суперетта" Кобб взял кварту охлажденного дешевого шерри и
присоединил к излюбленному напитку мокрый бумажный пакетик вареного
арахиса.
Теперь у него было почти все, что нужно. Оставалось найти чем занять
глаза.
Выбор журнальчиков в "Суперетта" не шел ни в какое сравнение с тем,
что можно было найти в Кокосах. После непродолжительных раздумий Кобб
остановился на газетенке любовных объявлений "Кисс энд Тэлл". Почитать этот
листок всегда было занятно, там попадалось немало любопытного, а кроме
того, подателями большинства объявлений в нем были такие же
семидесятилетние хиппи, как и сам Кобб. Он сложил газету так, чтобы наружу
выступал только заголовок. "ПОЖАЛУЙСТА, СОЖМУРЬ МЕНЯ".
"Интересно, сколько можно смеяться над одной и той же шуткой", - думал
Кобб, стоя в очереди в кассу. С каждым днем секс начинал казаться ему все
более и более странным занятием. Его взгляд переместился на стоящего
впереди мужчину в светло-голубой шляпе из пластиковой сетки.
Сосредоточившись на шляпе, Кобб увидел перед собой измятый голубой
цилиндр. Расфокусировав взгляд, он смог проникнуть сквозь отверстия сетки и
увидеть плавную кривую гладкой лысины под ней. Черепашьи складки кожи на
шее и лысина; костистая пятерня, бережно сгребающая с конторки мелочь.
Знакомые черты.
- Привет, Фаркер.
Фаркер закончил обследование выданных ему монеток и развернулся.
Заметил в руках Кобба бутылку.
- Не рановато ли для "Часов отдохновения душевного"?
В голосе звучали ворчливые нотки. Фаркер считал своим долгом проявлять
о Коббе отеческую заботу.
- Сегодня пятница. Жмурь крепче, старина.
Кобб продемонстрировал Фаркеру заголовок газеты.
- Семь восемьдесят пять, - сообщила кассирша Коббу. Ее светлые волосы
были завиты и разукрашены перышками. Она сильно загорела, эта кассирша.
Кожа приятная для глаз, гладкая и, наверно, мягкая.
Кобб удивленно изогнул губу. Он уже успел сосчитать стоимость покупки
и теперь сжимал деньги в кулаке для расчета.
- Мне казалось, должно быть шесть пятьдесят.
Поневоле он принялся снова вспоминать и складывать цифры.
- Номер моего абонентного ящика, - ответила кассирша, кивнув на
газетенку. - В "Поцелуях и Разговорах".