"Мануэль Ривас. Карандаш плотника" - читать интересную книгу автора

Однако сестры жили очень дружно, ладили меж собой. Вокруг них вилось много
ухажеров, но девушки поклялись друг дружке, что кокетничать с парнями будут
сколь душе угодно и даже принимать ухаживания, но навеки останутся вместе,
никогда не разлучатся. И клятву свою держали. В праздничные дни сестры
вместе ходили на танцы в деревню под названием Донайре, куда стекалась вся
окрестная молодежь. Добираться до той деревни им приходилось по низкому
заболоченному берегу - то место прозывалось Фронтейрой. Поэтому сестры всю
дорогу шли в грубых деревянных башмаках, а нарядные туфельки несли в руках.
У Смерти туфельки были белые, а у Жизни - черные.
А не наоборот?
Нет-нет. Я не оговорил. На самом-то деле и все остальные девушки
поступали так же, как сестры. Шли в башмаках, а туфли несли с собой, чтобы
не запачкались и к танцам оставались чистыми. И бывало, что у дверей стояла
чуть не целая сотня пар деревянных башмаков - словно маленькие лодочки на
песке. Парни ничего подобного себе, ясное дело, не позволяли. Они добирались
туда верхом. И как только подъезжали поближе, заставляли коней выделывать
всякие фокусы и фортели, чтобы покрасоваться и произвести впечатление на
девушек.
Так время и шло, сестры ходили на танцы да любовь крутили, но рано или
поздно непременно домой возвращались.
И вот однажды зимней ночью в море потерпел крушение корабль. Вы ведь
сами знаете: в этих краях такие несчастья не редкость. Но то был случай не
совсем обычный. Корабль назывался "Палермо", и вез он аккордеоны. Целую
тысячу аккордеонов в деревянных футлярах. Вдруг налетел шторм, судно пошло
ко дну, а весь груз волны выбросили на берег: море, все равно как
взбесившийся докер, разбило ящики и вышвырнуло аккордеоны на песок.
Аккордеоны всю ночь сами по себе играли, и мелодии их были по большей части
очень печальными. Музыку подхватывал штормовой ветер и залетал с ней в окна
домов. Две сестры, как и все девушки в округе, проснулись среди ночи и, не
веря своим ушам, слушали небывалые напевы. А утром аккордеоны валялись на
песке, словно тела утопленников. Все они оказались безнадежно испорченными.
Все, кроме одного. Его отыскал в гроте юный рыбак. Он решил, что это дар
судьбы, и выучился играть. Парень был весельчаком, душой любой компании, так
что этот аккордеон небеса послали ему как нельзя кстати. Одна из сестер,
Жизнь, увидала парня на танцах и влюбилась в него. Да так крепко, что
решила: их любовь стоит дороже любых клятв и обещаний. И они вместе убежали,
потому что Жизнь знала, какой у сестры бешеный нрав и какая она мстительная.
А та и вправду замыслила отомстить. До сих пор не простила сестру. Бродит по
дорогам, особенно в грозовые ночи, останавливается у тех домов, где на
пороге башмаки стоят, и всякого встречного спрашивает: "Не видал ли ты
случаем молодого аккордеониста и потаскуху Жизнь?" А того, кто отвечает, что
знать ничего не знает и ведать не ведает, она с собой утаскивает.
Когда типограф Мароньо закончил свой рассказ, художник прошептал: Какая
замечательная история!
Я услышал ее в одном кабаке. Такие заведения бывают полезней
университетов.
Всех нас убьют! Вы что, не понимаете? Всех нас здесь перебьют!
Кричал арестант, который во время разговора сидел в углу, отдельно от
остальных, погруженный в свои думы.
Вы там болтаете, рассказываете старушечьи байки. И делаете вид, будто