"Абульхасан Рудаки. Стихи. Сборник персидско-таджикской классической поэзии " - читать интересную книгу автора

Не для того черню я снег кудрей,
Чтобы грешить, как в цвете юных дней.
Но траур - одеяние печали,
А это - траур старости моей.

* * *

Сквозь оболочку мира глаз твой не видит жизни сокровенной,
Так научись глазами сердца глядеть на таинства вселенной;
На все, что зримо и телесно, гляди открытыми глазами,
Но сердце научи увидеть изнанку видимости бренной.

* * *

Фату на лик свой опустили в смущенье солнце и луна,
Как только с двух своих тюльпанов покров откинула она.
И с яблоком сравнить я мог бы ее атласный подбородок,
Но яблок с мускусным дыханьем не знает ни одна страна.

* * *

Всевышний спас меня от горя, четыре качества мне дав:
Прославленное имя, разум, здоровье и хороший нрав.
Любой, кому даны всевышним четыре качества такие,
Пройдет свой долгий путь без горя, людских печалей не узнав.



Все тленны мы, дитя, таков вселенной ход.
Мы - словно воробей, а смерть, как ястреб, ждет.
И рано ль, поздно ли - любой цветок увянет, - Своею теркой смерть всех тварей перетрет.

* * *

Пришла... "Кто?" - "Милая". - "Когда?" - "Предутренней
зарей".
Спасалась от врага... "Кто враг?" - "Ее отец родной".
И трижды я поцеловал... "Кого?" - "Уста ее".
"Уста?" - "Нет". - "Что ж?" - "Рубин". - "Какой?" -
"Багровоогневой"

* * *

Те, перед кем ковер страданий постлало горе, - вот кто мы.
Те, кто скрывает в сердце пламень и скорбь во взоре, -
вот кто мы.
Те, кто игрою сил враждебных впряжен в ярем судьбы жестокой.
Кто носится по воле рока в бурлящем море, - вот кто мы.

* * *