"Александр Розов. Акведук Пилата" - читать интересную книгу авторасчитается святотатством, а сравнить местного жителя со свиньей - это в сто
раз хуже, чем назвать его кастратом и сыном ослицы. - Ты... Ты... - лицо иудейского понтифика приобрело свекольный цвет, - ты ответишь за это, прокуратор! - О, я не ослышался? Этот человек угрожал наместнику Рима? - я повернулся к стоявшим у дверей Марцию Германику и Игенсу Публию, - вы слышали? - Так точно, префект! - хором ответили центурион и претор. - Надеюсь, Каиафа, ты понимаешь, насколько неудачно выразился? Не желаешь ли принести извинения, или будем считать твои слова официальной позицией синедриона? Тот покраснел еще сильнее и выдавил из себя: - Извини, почтенный. Я испытываю трудности с латынью. Я хотел сказать, что ты ответил на мой вопрос, и я признаю, что это я, а не ты ошибся в толковании римского закона. - В таком случае, недоразумение исчерпано. Хотел ли ты спросить у меня что-либо еще? - Да, с твоего позволения. Этот Иешуа из Назарета объявил себя сыном бога. - Вот как? Не иначе, как сыном Меркурия, который у эллинов зовется Гермесом, а в ваших краях - Тотмесом. Такое родство объясняло бы дар убеждения, имеющийся у этого юноши. Как известно, Гермес был отцом Автолика и прадедом Одиссея, прославившегося своим хитроумием во время троянской войны и после, на родной Итаке. Все это описано в "Илиаде" и "Одиссее" - Что я слышу, прокуратор! Ты в это веришь? - Почему бы и нет? - я совершенно искренне пожал плечами, - Гомер заслуживает доверия, поскольку сам великий Аристотель рекомендовал его сочинения Александру, царю Македонии, который завоевал половину мира и сам был, возможно, сыном бога Аполлона, покровителя наук и искусств, вещающего через оракул, что в Дельфах. - Я говорю об истинно сущем боге, - сказал Каиафа, - а не о богах, выдуманных вашим Гомером... Здесь мне следовало возмутиться. Я с силой ударил обоими кулаками по столу. - Ты в своем ли уме, что насмехаешься над богами Рима?! Может быть, ты также находишь забавной выдумкой легионы VI "Феррата" и X "Фретенсис"? Хочешь увидеть поближе их аквилы, чтобы сравнить с твоим истинно сущим богом? Клянусь Юпитером, я могу это устроить. И в Иерусалиме будет самая веселая пасха с того раза, когда халдеи сравняли с землей ваш предыдущий храм. Что скажешь, иудейский жрец? - Прости, прокуратор! Снова моя латынь хромает. Я лишь хотел сказать, что этот галилеянин выдавал себя не за сына одного из богов, описанных Гомером, а за сына того бога, которому поклоняемся мы. - Так следи за свой латынью, а то как бы и тебе не захромать. И какое, скажи, мне дело до похождений ваших здешних богов? - По нашему закону, прокуратор, сказать такое - значит совершить святотатство. За это побивают камнями. |
|
|