"Дэвид Розенфелт. Первая степень " - читать интересную книгу автораобвинялась Лори Коллинз, бывший полицейский и заклятый враг нераскрытых
преступлений, это был в любом случае материал для первой полосы. Я протолкался сквозь толпу репортеров и операторов, раздавая комментарии по пути. Обычно я не люблю разговаривать с прессой, пока у меня на руках нет фактов, поэтому рассказал только то, что, как я точно знал, было правдой. - Какова ваша реакция на этот арест? - спрашивали меня. - Это полный идиотизм, - отвечал я. - Вы собираетесь выступить защитником мисс Коллинз? - Факты будут ее защитой, - сказал я. - А я просто прослежу, чтобы эти факты стали всем известны. Я вошел в тюрьму и попросил встречи с Лори. Парень за конторкой ответил, что с ней "беседуют". Я знал: у нее хватит ума не отвечать ни на какие вопросы без моего присутствия, но мне не нравилось, что она была одна. Подождав пять минут, я объявил ему о своем намерении выйти и сообщить прессе, что мне отказано в доступе к моему клиенту. По счастливому совпадению, именно в этот момент он получил телепатическое сообщение, в котором говорилось: "общение" только что закончено. Меня препроводили в приемную, где я прождал еще пять минут; наконец привели Лори. Ее руки были скованы наручниками спереди, и на ней уже была тюремная одежда. Я ожидал увидеть страх в ее глазах, но его там не было. Там была ярость. И это было хорошо, потому что страха у меня хватало на нас двоих. - Энди, что здесь, черт возьми, происходит? этому поводу. Хотел сначала с тобой поговорить. - Меня обвиняют в убийстве Дорси, - сказала она с абсолютным неверием в голосе. Я кивнул. - Расскажи мне, что случилось. Не пропуская ни одной детали. Она села, неудобно устроив скованные руки на столе перед собой. Эти наручники были для меня таким плевком в душу, что хотелось перекусить их зубами. - Мне особенно нечего рассказывать, - сказала она. - Я поехала на стадион, как ты и сказал. Это заняло некоторое время, но наконец я что-то заметила в кустах. Я раздвинула ветки и осмотрела находки, но ни к чему не прикасалась. Там была одежда со следами крови. Затем я увидела рукоять большого ножа, который кто-то как будто пытался закрыть ветками. - И что ты сделала? - Ничего. Через десять секунд я увидела полицию, офицеры, кажется, бежали отовсюду. Их было что-то около семи или восьми, с пистолетами, готовыми к стрельбе. Они зачитали мне мои права и привезли меня сюда. - Как ты думаешь, они следили за тобой или сидели в засаде? Она покачала головой. - Не знаю. Может, и то и другое. Их было много. - Она снова покачала головой, на сей раз куда более печально. - Наверное, это судьба. Я тренировала двух или трех из них. Я помолчал с минуту, стараясь уложить это в голове. Ничего не складывалось. |
|
|