"Пэм Розенталь. Служанка и виконт " - читать интересную книгу автора

Пэм РОЗЕНТАЛЬ
Перевод с английского Е.П. Ананичевой. OCR Eleanorlib


СЛУЖАНКА И ВИКОНТ


Литературный ПОРТАЛ


http://www.LitPortal.Ru #


Анонс

Один из знатнейших аристократов Франции, виконт Жозеф д'Овер-Раймон в
действительности - контрабандист, торгующий запрещенными книгами? Об этом не
знает никто, кроме тихой, скромной дочери владельца маленького книжного
магазина Мари-Лор Берне, с отцом которой Жозеф вел дела. Только она,
восхищенная дерзостью и отвагой этого человека, понимает, как он опасен...
Но противостоять мужскому обаянию виконта Мари-Лор не в силах, и ее
недоверие и сопротивление готовы сгореть в пламени истинной страсти...

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

Глава 1
Прованс, июль 1783 года
За шесть лет до Французской революции

В замке придерживались правила не нанимать на работу хорошеньких
служанок. Однако рыжеволосая девушка, подававшая в этот день чай в
библиотеку, была очень симпатичной... И неловкой: если чашка и блюдце
севрского фарфора будут и дальше так дрожать в ее руках, то она прольет
горячий чай на безупречно белые чулки виконта.
Испытывавшее неприязнь друг к другу семейство герцога де Каренси
Овер-Раймон бросало беспокойные взгляды в сторону девушки. Севрский фарфор
был страшно дорогим; служанку, разбившую его, ожидало наказание, даже если
она была такой хорошенькой, как эта. Чашка задрожала еще сильнее. Семейство
в мертвой тишине ожидало звона фарфора, разбивающегося о паркетный пол.
Но они его не услышали; всего лишь несколько светло-коричневых капель
упали на лодыжки виконта, ибо в самый последний момент он проворно протянул
руку и спас чашку от неминуемой гибели.
- Спасибо, Марианна, - тихо сказал он.
Опустив глаза, девушка присела, и ее щеки с рассыпанными по ним
веснушками покраснели.
Наконец чаепитие окончилось, и она направилась обратно в кухню. Она
была спасена, но катастрофу едва удалось предотвратить. Теперь не придется
убирать осколки фарфора и, самое главное, не надо бояться наказания. Графиня
Амели всего лишь сердито посмотрела на нее. Взгляд - это не так уж страшно.
Чего следовало опасаться, так это нахмуренных бровей графини, делавших ее