"Constance_Ice. Гарри Поттер и келья алхимика (Главы 1-8)" - читать интересную книгу автора "И далеко были?"
"Ездила к каменному кругу, вниз, по краю болота, но по дороге я никого не встретила". "А вы не слышали, как к дому подъезжают машины, или еще что-то в этом роде?" "Нет, совершенно точно. Здесь звуки разносятся очень далеко, и даже когда птицы громко поют в камышах, можно услышать, как на шоссе проезжают автомобили. Звук подъезжающей к моему дому машины я бы легко услышала и сразу же вернулась". "А вы не видели никого на пустоши?" "Нет, клянусь, ни единого человека! К дому можно подойти только с одной стороны, с торца лишь одни болота, тот край дома даже подмокает иногда. Сзади к дому не подошел бы никто, а спереди... Даже если этот человек бежал бегом, я все равно бы увидела его силуэт на горизонте на фоне деревенской дороги". "А если бы он повернул к шоссе?" "Там тоже болота. В той стороне находится низина, поэтому даже в солнечную погоду она не высыхает. А переплыть эту топь по направлению к самолета и куча полуобгоревших досок от старого сарая. Они все с гвоздями, ни один нормальный человек не полез бы туда добровольно - можно убиться!" "Знаю, знаю", - он задумчиво посмотрел в темноту за окном. - "Ну, что ж, пойдемте осмотрим дом?" Вместе с ним мы обошли все помещения, но, как я и боялась, никого не нашли. Я открыла даже те комнаты, в которых еще не копалась раньше, но сюрприз ожидал меня в собственной гардербной: распахнув шкаф, чтобы показать полицейскому, где хранилась двустволка, я обнаружила, что коробка по-прежнему лежит на старом месте под одеялами, а в ней, как миленькое, покоится пропавшее ружье. "За ложный вызов полиции", - колко произнес за моей спиной по-мальчишески ломкий голос сержанта. - "Полагается... Э-э-э..." - он явно забыл, что полагается. Я заглянула в гнезда. "Ружье заряжено", - тихо сказала я. "И что?" "Я бы не стала класть обратно в коробку заряженную двустволку", - я |
|
|