"Джоанна Роулинг. Гарри Поттер и орден Феникса (Том 2, Гарри Поттер #5)" - читать интересную книгу авторапроклятые дементоры. Вы серьезно?
- Да, они появлялись на Литтл Уингинге и напали на моего кузена и меня, а потом Министерство Магии исключило меня из школы... - ЧТО? - ...и я вынужден был присутствовать на слушании, но сначала расскажи нам о гигантах. - Тебя исключили! - Расскажи нам о твоем лете, и тогда я расскажу о своем. Хагрид впился в него взглядом, смотря только одним глазом. Гарри смотрел на него с невинным выражением лица. - О, ну хорошо, - сказал Хагрид отсутствующим голосом. Он наклонился и вытащил драконий бифштекс изо рта Клыка. - О, Хагрид, не надо, это не гигиенично, - начала Гермиона, но Хагрид уже прислонил мясо к своему распухшему глазу. Он сделал большой глоток чая, затем сказал: - Хорошо, мы отправились в путь сразу после окончания занятий... - Мадам Максим пошла с тобой, да? - вставляла замечание Гермиона. - Ага, эт так, - сказал Хагрид, и выражение нескольких дюймов его лица, которые не были прикрыты бородой и зеленым бифштексом, смягчилось. - Да, мы были тока вдвоем. Када я рассказал ей, она сразу согласилась, Олимпия. Зная куды мы идем, я задавался вопросом, как она, прекрасная, хорошо одевающаяся женщина, будет чувствовать себя, лазая по валунам и спя в пещерах, но она ни разу не пожаловалась. - Вы знали куда идти? - переспросил Гарри. - Вы знали где были гиганты? - Они прячутся? - спросил Рон. - Это секрет, где они находятся? - Да вообще то нет, - сказал Хагрид, качая своей косматой головой. - Большинство магов и сами знают, где они, тока вот путь туда не близкий. Но людям, как ни крути, добраться туды тяжело, поэтому нам нужны были инструкции Думбльдора. Добирались мы туды аж целый месяц. - Месяц? - сказал Рон, как будто он никогда не слышал о поездках, продолжающихся такое смехотворно долгое время. - Но почему вы не использовали портшлюс или еще что-нибудь? Можно было уловить странное выражение в незакрытом глазу Хагрида, когда он посмотрел на Рона; оно было жалким. - Мы были под наблюдением, Рон, - сказал он грубо. - Что ты имеешь в виду? - Да что понимать, - сказал Хагрид. Министерство следило за Думбльдором и за всеми, кто по их мнению, был с ним заодно. - Мы знаем об этом, - сказал Гарри, с нетерпением ожидая продолжения истории Хагрида, - мы знаем, что Министерство наблюдает за Думбльдором. - Так вы не могли использовать волшебство, чтобы добраться туда? - спросил Рон, выглядя ошеломленным, - вы вынуждены были действовать совсем как маглы? - Ну, не всю дорогу, - сказал Хагрид осторожно. - Мы тока должны были соблюдать осторожность, но иногда мы все таки использовали палочки... Рон издал приглушенный звук, что-то среднее между фырканьем и сопением, и торопливо сделал большой глоток чая. - ...так, штобы путь был не таким тяжелым. Мы притворялись, мы были |
|
|