"Джоанна Роулинг. Гарри Поттер и уздик Азкабана (Гарри Поттер #3)" - читать интересную книгу автора

рассмотреть что-нибудь во мраке за окном. - Я уже умираю с голоду. Хорошо
бы поскорей попасть на пир...
- Мы не могли так быстро доехать, - возразила Гермиона, сверившись с
часами.
- Тогда чего мы встали?
Поезд замедлял и замедлял ход. Когда стих шум поршней, стали лучше
слышны завывания ветра и стук дождя по стёклам.
Гарри, сидевший рядом с дверью, встал и выглянул в коридор. По всему
вагону из дверей купе высовывались любопытные лица.
Поезд, дёрнувшись, остановился, и отдалённый грохот сообщил о том,
что багаж попадал с полок. Затем, без предупреждения, погасли лампы, и всё
погрузилось в темноту.
- В чём дело? - раздался голос Рона за спиной у Гарри.
- Ой! - вскрикнула Гермиона. - Рон, ты встал мне на ногу!
Гарри нащупал своё сидение.
- Как вы думаете, поезд сломался?
- Понятия не имею...
Что-то скользко скрипнуло, и Гарри различил призрачный чёрный силуэт
Рона. Тот протёр ладонью стекло и упорно вглядывался во тьму.
- Там что-то движется, - сообщил Рон. - По-моему, кто-то садится в
поезд...
Дверь в купе внезапно отворилась, и кто-то свалился Гарри на ногу,
пребольно ударив по ней.
- Простите - вы не знаете, в чём дело? - ой - простите....
- Привет, Невилль, - поздоровался Гарри, пошарив в темноте руками и
притягивая Невилля за одежду.
- Гарри? Это ты? А что происходит?
- Понятия не имею - садись...
Раздалось громкое шипение и крик боли: Невилль уселся на Косолапсуса.
- Я пойду к машинисту и спрошу его, в чём дело, - сказал голос
Гермионы. Гарри почувствовал, как она проходит мимо, услышал, как дверь,
скользнув вбок, вновь открылась, затем донёсся глухой звук удара и два
коротких вопля.
- Кто это?
- А это кто?
- Джинни?
- Гермиона?
- Ты что делаешь?
- Я ищу Рона...
- Входи и садись...
- Не сюда! - поспешно заорал Гарри. - Здесь я!
- Ой! - сказал Невилль.
- Тихо! - вдруг вмешался хриплый голос.
Кажется, профессор Люпин наконец-то проснулся. Гарри слышал, как он
двигается в уголке. Все умолкли.
Раздалось тихое потрескивание, и мерцающий свет наполнил купе.
Профессор Люпин держал на ладони небольшой костерок. Огонь освещал его
усталое, серое лицо, но глаза глядели остро, настороженно.
- Оставайтесь на местах, - сказал он всё тем же хриплым голосом и
медленно поднялся с места, держа перед собой пригоршню огня.