"Джоанна Роулинг. Гарри Поттер и уздик Азкабана (Гарри Поттер #3)" - читать интересную книгу автора

случае, можешь сам спросить у папы сегодня вечером. Мы ведь тоже
остановились в "Дырявом котле"! Так что завтра вместе поедем на
Кингс-Кросс! И Гермиона с нами!
Гермиона, сияя, кивнула:
- Мама с папой привезли меня сюда сегодня утром со всеми вещами.
- Здорово! - воскликнул счастливый Гарри. - А вы уже купили новые
учебники и всё прочее?
- Смотри, - Рон достал из рюкзака длинную узкую коробку и открыл её.
- Новёхонькая палочка. Четырнадцать дюймов, ивовая, с одним-единственным
волоском единорога. Книжки мы тоже все купили, - он показал на большую
сумку под стулом. - Как тебе понравились "Чудовищные книги"? Продавец чуть
не расплакался, когда узнал, что нам нужно целых две.
- А это что такое, Гермиона? - Гарри показал на - не одну, а целых
три! - раздутых сумки, громоздящихся на стуле рядом с ней.
- У меня ведь будет больше новых предметов, чем у вас, - ответила
Гермиона. - Здесь книжки по арифмантике, по уходу за магическими
существами, прорицанию, изучению древних рун, мугловедению...
- Мугловедение-то тебе зачем? - выкатил глаза Рон. - Ты же
муглорождённая! У тебя мама-папа муглы! Ты сама всё знаешь про муглов!
- Но это же потрясающе интересно - изучать их с колдовской точки
зрения, - серьёзно сказала Гермиона.
- А есть и спать ты в этом году собираешься? - спросил Гарри, а Рон
просто скривил губы в усмешке. Гермиону это не смутило.
- У меня ещё осталось десять галлеонов, - объявила она, порывшись в
кошельке. - У меня день рождения в сентябре, поэтому мама с папой дали мне
денег, чтобы я заранее купила себе подарок.
- Как насчёт хорошей книжки? - невинно похлопал глазами Рон.
- Нет, не думаю, - спокойно ответила Гермиона. - Я вообще-то хочу
сову. Смотри, у Гарри есть Хедвига, у тебя Эррол...
- Не у меня, - перебил Рон. - Эррол принадлежит всей семье. А у меня
есть Струпик. - Он вытащил ручную крысу из кармана. - Кстати, я хочу,
чтобы его осмотрели, - добавил он, поместив Струпика на стол. - По-моему,
Египет ему впрок не пошёл.
Струпик и в самом деле отощал, и усики у него явно обвисли.
- Тут недалеко есть магазин магических существ, - сказал Гарри, к
этому времени изучивший Диагон-аллею вдоль и поперёк. - Посмотришь, нет ли
у них чего для Струпика, а Гермиона сможет купить сову.
Они расплатились за мороженое, перешли улицу и попали в "Заманчивый
зверинец".
Внутри почти совсем не было места. Каждый дюйм помещения занимали
клетки. В магазине стоял специфический запах и жуткий галдёж; обитатели
клеток, каждый на свой лад, ухали, квакали, каркали и шипели. Ведьма за
прилавком консультировала колдуна-посетителя по поводу ухода за
двусторонними тритонами, так что Гарри, Рону и Гермионе пришлось
подождать. Они стали рассматривать клетки.
Две огромные пурпурные жабы влажно сглатывали, лакомясь дохлыми
бабочками. У окна гигантская черепаха сверкала панцирем, инкрустированным
бриллиантами. Ядовитые оранжевые улитки медленно стекали по стенке
аквариума; жирный белый кролик с громким хлопком превращался в шёлковый
цилиндр, а затем обратно. Еще там были кошки всех цветов, очень шумная