"Лора Джо Роулэнд. Надушенный рукав ("Сано Исиро" #9)" - читать интересную книгу автора

выше долга перед господином? Впрочем, Сано был не в том положении, чтобы
отказываться от помощи.
- Как только я помоюсь и переоденусь, мы поедем в поместье Макино и
осмотрим место смерти, - сообщил Сано Хирате.
Хирата поклонился:
Я захвачу с собой несколько сыщиков. - Он вышел из комнаты.
- Вначале тебе надо поесть и восстановить силы, - решила Рэйко. - Я
принесу завтрак. - Она задержалась в дверях. - Я могу еще что-нибудь для
тебя сделать?
Сано прочитал на лице жены вместо жадного возбуждения, которым она
обычно встречала новое расследование, тревогу.
Он ответил:
- Пока не знаю. Сначала надо выяснить, было ли убийство. Может, мы с
Хиратой обнаружим, что Макино умер по естественным причинам. Тогда я
опровергну подозрения, и все будет хорошо.


2

Поместье главного старейшины Макино располагалось на главной улице
чиновничьего квартала эдоского замка. В соответствии с высоким положением
хозяина поместье, окруженное каменными стенами и бараками вассалов, которые
выстроились вдоль дороги, было самым просторным из всех. Ворота красовались
двухрядной крышей, часовые занимали сторожевые будки снаружи двойного входа.
Сано шел к воротам вместе с Хиратой и четырьмя сыщиками, а мимо
пробегали по своим делам чиновники. Пронзительной тревогой звучали
разговоры, которые доносились до Сано от этих людей, кружащихся на задворках
политического вихря. Весь бакуфу страшился последствий борьбы между
канцлером Янагисавой и властителем Мацудайрой. Но у поместья Макино Сано не
заметил никаких признаков суматохи. Наверное, весть о смерти Макино еще не
обнародована.
Представившись страже в будке, Сано сказал:
- Я пришел увидеться с досточтимым главным старейшиной Макино.
Стражники неловко переглянулись. Один из них ответил:
- Прошу вас, подождите минутку.
И ушел в глубь поместья. Стражники явно знали, что их господин мертв,
но получили приказ никому об этом не говорить. Сано с друзьями остались
ждать в прохладе серого утра. Стражник вернулся с мужчиной, в котором Сано
узнал секретаря Макино.
Секретарь, полный и бледный, уважительно поклонился Сано:
- Извольте пройти за мной.
Он повел Сано, Хирату и сыщиков через первые ворота между бараками,
через вторые во внутренний двор и по каменным ступеням в особняк. Прежде чем
войти в личные покои, Сано и его товарищи, в согласии с традицией, сменили
обувь на тапочки для гостей и повесили мечи на стойку в прихожей. Секретарь
усадил Сано, Хирату и сыщиков в приемной и опустился на колени напротив.
- К моему прискорбию, досточтимый главный старейшина Макино
скончался, - сообщил он приглушенным голосом, подобающим для подобных
случаев. - Если у вас к нему какое-то дело, могу ли я помочь вам от его
лица?