"Лора Джо Роулэнд. Жена самурая ("Сано Исиро" #5) " - читать интересную книгу автора

опустил туда монету.
- Я тоже наведу кое-какие справки.
Сано оглядел комнату:
- А теперь давайте-ка восстановим порядок и двинемся в Особняк Нидзё.
Пора поесть и отдохнуть. Завтра у нас будет долгий день.


4

- Вам ничего не нужно, досточтимая госпожа? - спросила жена хозяина
гостиницы.
Женщина средних лет с блестящими жадными глазами застыла в дверях
апартаментов, выделенных чете Сано Исиро.
Рэйко смотрела в окно на освещенный факелами двор. Она успела
выкупаться, переодеться в желтое шелковое кимоно, пообедать и отослать
служанок спать. Теперь она с нетерпением ожидала возвращения мужа.
- Нет, спасибо, - обронила Рэйко. Хозяйка целый вечер изматывала ее
разного рода предложениями и надоела до смерти.
- Вы можете ни о чем не волноваться, - сказала хозяйка, явно ища повод
задержаться в номере. - У нас собственная охрана. Кроме того, имеются
"поющие полы", ну, вы знаете, те, которые заскрипят, когда кто-то
приближается. И еще! - Она быстро пересекла комнату и отодвинула стенную
панель. - Потайная дверь, чтобы бежать при нападении.
Особняк Нидзё представлял собой гибрид дома простого горожанина и
цитадели знатного самурая. Закон воспрещал управляющим провинциями строить в
городе виллы, ограничивая таким образом их контакты с императорским двором;
Особняк Нидзё давал даймё надежный приют во время их пребывания в Мияко.
Рэйко догадалась, что, по мнению местных женщин, является самым интересным
человеком из всех, когда-либо останавливавшихся в Особняке Нидзё. Хозяйка
неотрывно за ней наблюдала. Служанки, распаковывавшие ее багаж, исподтишка
разглядывали шелковые кимоно, а увидев пару мечей, даже взвизгнули. Позднее
Рэйко услышала, как служанки судачат между собой:
- Вот уж не знала, что важные дамы возят с собой мечи!
- Что она здесь делает?
- Пойди спроси!
Когда Рэйко выходила из апартаментов, ее неизменно преследовали
любопытные взгляды, легкое хихиканье и крадущиеся шаги. Она слышала какие-то
звуки под окном. Рэйко попробовала сбить повышенный интерес к своей особе,
заявив, что прибыла в Мияко, чтобы посетить известные храмы (скучный,
респектабельный повод для путешествия), однако известие о странной даме из
Эдо распространилось по окрестностям. Рэйко рискнула выглянуть из ворот,
чтобы посмотреть, не едет ли Сано, и встретила целую толпу бездельниц из
простонародья.
А хозяйка продолжала расписывать достоинства гостиницы. Стайка служанок
во дворе помахала странной постоялице руками. Рэйко, с трудом сдержав
раздражение, ответила им кивком и отвернулась от окна. Нельзя ссориться с
этими женщинами, слуги умеют мстить по мелочам, что особенно вызывает
досаду.
Гостиница наполнилась шумом: гости начали укладываться спать. Разговоры
и смех со всех сторон вдобавок ко влажной жаре и стрекотанию хозяйки