"Кевин Роуз. Правосудие Йезма ("Конан") " - читать интересную книгу автора

богам, и только мы чтили Йезма. Властители всех стран вместе с жрецами
преследовали нас, и мы прятались в горах, благодаря чему выжили в дни
Катастрофы и сохранили свои знания. С тех пор мы и живем в таких замках,
скрываясь от глаз непосвященных. Власть наша тем сильнее, чем меньше
известность. Мы появляемся неожиданно и наносим удары тем, кто нам
противостоит. - Фаррух вскочил с места и начал взволнованно расхаживать по
тесной комнатке. - Многие правители разных стран пытались бороться с нами и
погибли. Скоро земли, находящиеся под властью Магуса, сольются в империю,
более величественную, чем забытая Валузия, и более могущественную, чем
древний Ахерон, а люди, живущие в ней, даже не заподозрят, что стали слугами
Йезма. А ты можешь занять в ней достойное место как преданный член нашего
братства.
- Ну что ж, хорошо, - пробормотал Конан, на которого не произвели
никакого впечатления слова о будущем могуществе. - Но ты не сказал главного:
что потребуешь взамен?
- Немного. Иногда ты будешь выполнять поручения своего хозяина. От тебя
требуется лишь одно - преданность нашему отцу Йезму.
- Какие поручения? - спросил киммериец, скрипнув зубами при слове
"хозяин".
- Убивать тех, кого прикажут. Сейчас ты используешь только малую часть
своих возможностей. Мы дадим тебе лучшее оружие, самые изощренные яды,
подготовим тебя...
Фаррух, оживленно жестикулируя, широкими шагами расхаживал по комнате.
Конан следил за ним терпеливым взглядом хищника, и, когда купец оказался
рядом с ним, могучие руки киммерийца метнулись вперед и стиснули его горло.
- Пожалуй, я действительно смогу освободиться с твоей помощью, -
прошептал варвар. - Позови охранника и прикажи ему снять кандалы и выпустить
нас из дома. Иначе я сломаю тебе шею. Как только я окажусь в безопасности,
отпущу тебя.
В глазах Фарруха не появилось и тени страха. Он посмотрел на Конана и
коротко кивнул. Сразу же после этого киммериец почувствовал легкий укол в
живот. Фаррух, неуловимым движением вывернувшись из внезапно ослабевших рук
варвара, отошел в другой угол комнаты.
- Об этом я и говорил тебе, - усмехнулся он. - Ты сможешь справляться с
людьми так же легко, как я с тобой. Тебе не будет угрожать никакая
опасность, если ты не отступишь от наших указаний. Теперь ты понимаешь, что
я предлагаю силу, которую ты не мог даже вообразить? Что ответишь?
- Наклонись, я не могу говорить громко, - прошептал варвар, делая вид,
что теряет силы. Он был в ярости: свобода, казавшаяся такой близкой, вновь
ускользнула от него, - но оставался холодным и спокойным.
Фаррух подошел и нагнулся. В тот же миг кулак варвара устремился
вперед. Собрав все силы, преодолев тяжесть цепей и онемение, вызванное
уколом йезмита, киммериец смог дотянуться до купца.
- Вот мой ответ! - заорал он.
Фаррух отлетел в сторону и едва сумел удержаться на ногах. Он выплюнул
на ладонь выбитый зуб и посмотрел на киммерийца.
- Я мог бы убить тебя сейчас, - прошипел он, - и смерть твоя была бы
страшна и мучительна. Но Йезму нужны верные слуги. Если ты передумаешь,
охранник позовет меня. Если же нет, я позабочусь о том, чтобы ты умирал
долго. - И тихо, словно призрак, он выскользнул из камеры.