"Эмили Роуз. Операция 'Обольщение' " - читать интересную книгу автора

- Скучаешь по мне? - Картер снова улыбнулся, и на этот раз ямочки
появились на обеих щеках.
- ., и негативы, - продолжила она, словно он ее не прерывал.
Если он не перестанет так улыбаться, у нее разорвется сердце. Эта
понимающая искра в его глазах обычно означала, что один из них или они оба в
считанные секунды разденутся донага, а там...
Феба подергала шелковую блузку, отлепив ее от внезапно вспотевшей кожи.
Стыдно. Почему так трудно сдержать дыхание? Она упрекнула в этом жаркий и
влажный климат Каролины, и вдруг заметила, что веселое выражение исчезло с
его лица.
- Ты собираешься всем показывать фотографии и рассказывать о тех
временах, когда посещала злачные места?
Феба смутилась:
- Злачные места тут ни при чем, Картер! Мой дед собирается выдвинуть
свою кандидатуру на пост президента. Фотографии, попав в нечистоплотные
руки, могут подвергнуть опасности его кампанию.
- Значит, снова карьера деда? - В его отрывистых словах и ледяном
взгляде сквозил гнев.
Картер никогда не понимал, чем она обязана бабушке и деду, которые
взяли ее, когда умерли родители. Еще двенадцать лет назад он поставил ее
перед выбором между ним и дедом.
- А также моя. Я пишу ему речи. Мне бы хотелось уничтожить фотографии.
Мы были молоды, безрассудны и...
- Нет! - Картер обошел ее и уверенно направился к дому.
Мускулы, перекатывающиеся на его спине, настолько отвлекли ее, что она
едва обратила внимание на отказ.
- Что ты имеешь в виду?
- Ты не получишь фотографии, - не замедлив шага, бросил он через плечо.
Она бросилась за ним.
- Твоей жене, конечно, не нравится, что ты хранишь дома фотографии
другой женщины!
Картер остановился и обернулся так резко, что Феба наскочила на него.
Прежде, чем она успела отпрянуть, он схватил девушку за запястья и прижал ее
руки к своей груди. Его соски касались ее ладоней, а взгляд почти
гипнотизировал. Сердце Фебы подпрыгнуло до самого горла, а дыхание застряло
в легких.
- Я не женат, - произнес он тем низким, хриплым голосом, от которого
она всегда таяла, как масло на раскаленной сковородке. - А ты?
- Н.., нет. - Разумеется, слабость в коленях нельзя приписать
пропущенному завтраку, скорее биению его сердца под ее ладонями. Она
дернулась, и Картер отпустил ее. - Ты живешь один в таком огромном доме?
- Да. И получаю от этого огромное удовольствие. Он нуждается в ремонте.
Я его реставрирую.
- Великолепный дом.
- Внутри он еще лучше.
От безмолвного приглашения, выраженного вызывающе выгнутой дугой
бровью, Фебу охватила тревога. Она взглянула на часы.
- Я немного стеснена во времени. Пожалуйста, отдай мне фотографии и
негативы, и я исчезну из твоей жизни.
Он упрямо выпятил подбородок.