"Эмили Роуз. Одетая в лунный свет " - читать интересную книгу автораблагодаря упоминанию о розах у Лили изменилось настроение.
- Твоя семья, как и многие члены клуба садоводов, пользуется услугами компании, где я когда-то работала. - Что, если я смогу убедить маму поручить тебе снова ухаживать за ее розами? Одна темная бровь приподнялась, она снова поставила ногу на землю. - Это явный подкуп, мистер Фолкнер. Он поднял руки. - Рик. И.., да, подкуп, но у меня нет выхода. Помоги мне доказать, что мой двоюродный брат обманывает компанию, и я замолвлю перед матерью словечко за "Джемини лэндскейпинг". Не могу ничего гарантировать, потому что мама и ее розы... - Он пожал плечами. Лили незачем было знать, что розам его матери досталась вся любовь, от которой отказывался ее бессердечный муж. - На вечере я познакомлю тебя с матерью и ее близкими друзьями-садоводами. Лили стояла перед ним, постукивая носком рабочего ботинка. Наконец она неуверенно кивнула. - Хорошо, но все будет только для вида. И никаких прикосновений под столом. У него пересохло во рту, и внезапно ему захотелось проверить, насколько мягкие у нее губы. - Чтобы это выглядело убедительно, понадобится некоторый контакт... Лили бросила на него подозрительный взгляд. - Что ты называешь контактом? - Прикосновения. - Он пожал плечами. - Поцелуи. расширились. Она облизала губы, и его захлестнула жаркая волна, вызвав желание. Он чуть не застонал вслух. - Я тебя едва знаю. Почему ты думаешь, что мне захочется тебя поцеловать? Он шагнул ближе. Она прислонилась спиной к грузовику, и у нее перехватило дыхание. - Хочешь сказать, что нас не влечет друг к другу? Ее веки затрепетали, и на миг ему показалось, что он взял над ней верх, но она положила руку ему на грудь и оттолкнула с такой силой, что он качнулся назад. - Твое счастье, что это была моя рука, а не колено. У меня такое чувство, что если я дам тебе мизинец, Рик Фолкнер, то ты постараешься оттяпать всю руку. Не искушайте судьбу, мистер Фолкнер. Речь идет о деловом предложении. Я хочу вернуться в розарий вашей матери, а не в вашу постель. Лили взобралась в кабину, захлопнула дверцу перед его лицом и вырулила со стоянки. Рик уставился ей вслед, качая головой: какая ирония первая женщина за несколько месяцев, которая сумела его заинтересовать, утверждает, что он ее не интересует! Лили вздрогнула, когда вошла в затененную гостиную дома, где она жила вместе с матерью, потому что с шезлонга поднялась темная фигура. Она схватила бейсбольную биту, которую держала рядом с дверью, и одновременно зажгла свет. - Черт возьми, Трент, ты меня напугал до смерти! Что ты здесь делаешь? |
|
|