"Мелани Роун. Звёздный Свиток (часть 2) (Принц драконов-2) " - читать интересную книгу авторапрелестную улыбку.
- Я с радостью присоединюсь к вам, ваше высочество. Сьонед взяла Аласен за руку. - Если тебе еще трудно называть меня по имени, то говори просто "кузина". Слава Богине, в данном случае это святая правда, не в пример большинству других, к которым я вынуждена так обращаться по этикету. - Она сморщила нос, и Аласен снова улыбнулась. - Я понимаю, что вы имеете в виду. Каждый раз, когда мне приходится называть так принца Кабара, я напоминаю себе: какое счастье, что это неправда. - Наш дорогой гиладский кузен чересчур высокого о себе мнения, да? - Он напыщен, нагл и совершенно невыносим, - сердито выпалила Аласен и вдруг вспыхнула. - Отец прав: меня так разбаловали, что я забываю говорить о других принцах с должным уважением. - Говорить можно одно, а чувствовать совсем другое. Мы родня, Аласен, так что при мне можешь говорить все, что захочешь. - Сьонед подмигнула ей. - Богиня свидетельница, я всю жизнь так и поступаю! Обе женщины были одеты по-будничному, и когда они присоединились к толпе, спешившей через мост, никто не отличил их от горожанок, торопившихся на ярмарку. О чинах и привилегиях в этот день никто не вспоминал; слава Богине, хоть раз в году можно было отдохнуть от соблюдения строгого этикета. Продавцы не жалели титулов, обращаясь ко всем одинаково - от служанок до блистательных принцесс, причем титул был тем громче, чем красивее была женщина. Однако все мужчины - что лорд, что конюх - на ярмарке именовались одинаково: "ваше превосходительство". Неписаный обычай Однако рыже-золотистые волосы Сьонед были слишком хорошо известны, хотя огромный изумруд, с которым она не расставалась, был скрыт тонкой кожаной перчаткой. На почтительные поклоны она отвечала улыбками и кивками, что приводило только к новым почестям. Она вежливо отказалась пройти в голову толпы, ожидавшей, когда ее пустят на мост; тем не менее ей тут же освободили проход. Когда принцессы оказались на другом берегу реки, купцы бросали ради них других покупателей. Если этого не делали, она безропотно отходила в сторону, однако вскоре всю ярмарку облетела весть, что здесь сама верховная принцесса, которая не желает, чтобы ее узнали. Мало-помалу шумиха улеглась, и Сьонед смогла всерьез приступить к покупкам. - Вас всегда так встречают? - Да, на первых порах. Давно прошли те времена, когда мне удавалось оставаться неузнанной. Ты ведь впервые на Риалле, верно? - Да, и мне здесь очень нравится! Конечно, я ездила в Порт Адни на тамошний рынок, но он не идет с этим ни в какое сравнение! - Она обвела рукой веселую суматоху вокруг палаток купцов, толпы покупателей, оруженосцев и пажей, бегущих с поручениями, подмастерьев, подтаскивающих новые товары взамен раскупленных... Ярмарка пестрела цветными навесами, всюду стоял шум и царило праздничное настроение, а в дальнем конце огромного поля находились загоны, благоухавшие крепким запахом овец, коз, коров и лосят. Их блеяние и мычание было почти таким же громким, как многоголосый говор заключавших сделки. Обе принцессы отправились посмотреть на животных. - Посмотри-ка на этого теленка с белой звездочкой, - сказала Сьонед. - |
|
|